Parachah : Nitsavim-Vayelekh
Richone
Le vocabulaire
שמר
Paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה signifie aussi : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה signifie aussi : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
conservé.
conservé.
Hitpael
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Vocabulaire de la parachah
וּשְׁמַרְתֶּם.
שָׁנָה
année.
Vocabulaire de la parachah
שָׁנָה.
שְׂרֵפָה
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
Vocabulaire de la parachah
שְׂרֵפָה.
שֹׁרֶשׁ
racine.
Vocabulaire de la parachah
שֹׁרֶשׁ.
שתה
Paal
boire.
boire.
Nifal
être bu, potable.
être bu, potable.
Hifil
tisser.
tisser.
Peal
boire.
boire.
Afel
tisser.
tisser.
Vocabulaire de la parachah
שְׁתִיתֶם.
תּוֹרָה
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
Vocabulaire de la parachah
הַתּוֹרָה.
תַּחֲלוּאִים
maladies, infirmités.
Vocabulaire de la parachah
תַּחֲלֻאֶיהָ.
תַּחַת
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
Vocabulaire de la parachah
מִתַּחַת.