Chap. 4
1
אֶחָד דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְאֶחָד דִּינֵי נְפָשׁוֹת, בִּדְרִישָׁה וּבַחֲקִירָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כד) מִשְׁפַּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם. מַה בֵּין דִּינֵי מָמוֹנוֹת לְדִינֵי נְפָשׁוֹת {ב}. דִּינֵי מָמוֹנוֹת בִּשְׁלֹשָׁה, וְדִינֵי נְפָשׁוֹת בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת פּוֹתְחִין בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, וְדִינֵי נְפָשׁוֹת פּוֹתְחִין לִזְכוּת {ג} וְאֵין פּוֹתְחִין לְחוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת מַטִּין עַל פִּי אֶחָד בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, וְדִינֵי נְפָשׁוֹת מַטִּין עַל פִּי אֶחָד לִזְכוּת וְעַל פִּי שְׁנַיִם לְחוֹבָה {ד}. דִּינֵי מָמוֹנוֹת מַחֲזִירִין בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת מַחֲזִירִין לִזְכוּת וְאֵין מַחֲזִירִין לְחוֹבָה {ה}. דִּינֵי מָמוֹנוֹת הַכֹּל מְלַמְּדִין זְכוּת וְחוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת הַכֹּל מְלַמְּדִין זְכוּת וְאֵין הַכֹּל מְלַמְּדִין חוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת הַמְלַמֵּד חוֹבָה מְלַמֵּד זְכוּת וְהַמְלַמֵּד זְכוּת מְלַמֵּד חוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת הַמְלַמֵּד חוֹבָה מְלַמֵּד זְכוּת, אֲבָל הַמְלַמֵּד זְכוּת אֵין יָכוֹל לַחֲזֹר וּלְלַמֵּד חוֹבָה {ז}. דִּינֵי מָמוֹנוֹת דָּנִין בַּיּוֹם {ח} וְגוֹמְרִין בַּלַּיְלָה {ט}, דִּינֵי נְפָשׁוֹת דָּנִין בַּיּוֹם וְגוֹמְרִין בַּיּוֹם. דִּינֵי מָמוֹנוֹת גּוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת גּוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם לִזְכוּת וּבְיוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו לְחוֹבָה, לְפִיכָךְ אֵין דָּנִין לֹא בְעֶרֶב שַׁבָּת וְלֹא בְעֶרֶב יוֹם טוֹב:
R. Bartenura (non traduit)
אֶחָד דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְכוּ' שֶׁנֶּאֱמַר מִשְׁפַּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם. וּבְדִינֵי נְפָשׁוֹת כְּתִיב (דְּבָרִים יג) וְדָרַשְׁתָּ וְחָקַרְתָּ. וְזֶהוּ דִין תּוֹרָה. אֲבָל אָמְרוּ חֲכָמִים שֶׁאֵין מַאֲרִיכִין {א} בִּדְרִישָׁה וַחֲקִירָה בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת, שֶּׁלֹא תִנְעֹל דֶּלֶת בִּפְנֵי לֹוִין. אֶלָּא אִם כֵּן רָאוּ בֵית דִּין שֶׁהַדִּין מְרֻמֶּה. וּדְרִישָׁה וַחֲקִירָה הוּא הַשְּׁאֵלָה בָעִנְיָן בְּעַצְמוֹ, כְּגוֹן כַּמָּה הִלְוָהוּ וּמָתַי הִלְוָהוּ וּבְאֵיזֶה עִנְיָן הִלְוָהוּ וּבְאֵיזֶה מָקוֹם הִלְוָהוּ. וְיֵשׁ מִין אַחֵר מִן הַשְּׁאֵלָה שֶׁנִּקְרֵאת בְּדִיקָה, וְאֵינוֹ בָעִנְיָן בְּעַצְמוֹ, כְּגוֹן שֶׁיִּשְׁאֲלוּ לוֹ מֶה הָיָה לָבוּשׁ, כֵּלִים שְׁחוֹרִים אוֹ כֵלִים לְבָנִים, עוֹמֵד הָיָה אוֹ יוֹשֵׁב בְּשָׁעָה שֶׁהִלְוָהוּ:
פּוֹתְחִים. מַשָּׂאוֹ וּמַתָּנוֹ שֶׁל דִּין. בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה:
מַחֲזִירִין. סוֹתְרִין אֶת הַדִּין אַחַר שֶׁגְּמָרוּהוּ וְיָדְעוּ שֶׁטָּעוּ:
וְאֵין הַכֹּל מְלַמְּדִין חוֹבָה. שֶׁאִם אָמַר אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים {ו} יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ:
דָּנִים בַּיּוֹם וְגוֹמְרִין בַּלַּיְלָה. דִּכְתִיב (שְׁמוֹת יח) וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם בְּכָל עֵת, וּכְתִיב (דְּבָרִים כא) וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו {י}, הָא כֵּיצַד, יוֹם לִתְחִלַּת דִּין, וְלַיְלָה לִגְמַר דִּין {יא}:
דָּנִין בַּיּוֹם וְגוֹמְרִין בַּיּוֹם. דִּכְתִיב (בְּמִדְבָּר כה) וְהוֹקַע אוֹתָם לַה' נֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ:
גּוֹמְרִים בּוֹ בַיּוֹם בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה [וְכוּ']. דְּאָמַר קְרָא (יְשַׁעְיָה א) מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט צֶדֶק יָלִין בָּהּ:
לְפִיכָךְ אֵין דָּנִים לֹא בְעֶרֶב שַׁבָּת. שֶׁנִּמְצָא גְמַר דִּינוֹ בְשַׁבָּת, וּלְהַשְׁהוֹתוֹ אַחַר שַׁבָּת {יב} אִי אֶפְשָׁר מִפְּנֵי עִנּוּי הַדִּין, וּלְדוּנוֹ בוֹ בַיּוֹם אִי אֶפְשָׁר, שֶׁאֵין אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת, שֶׁנֶּאֱמַר (שְׁמוֹת לה) לֹא תְבַעֲרוּ אֵשׁ בְּכָל מֹשְׁבֹתֵיכֶם {יג} בְּיוֹם הַשַּׁבָּת, לִמֵּד עַל מְחֻיָּבֵי שְׂרֵפָה שֶׁאֵין שׂוֹרְפִין אוֹתָן בְּשַׁבָּת, וְהוּא הַדִּין לִשְׁאָר חַיָּבֵי מִיתוֹת:
Toss. Yom Tov (non traduit)
{א} הָרַמְבַּ''ם בְּפֵרוּשׁוֹ. אֲבָל בְּחִבּוּרוֹ כָתַב אֵין עֵדֵי מָמוֹן צְרִיכִין דְּרִישָׁה וַחֲקִירָה. וְכֵן הוּא בַגְּמָרָא: {ב} מַה בֵּין כוּ'. אַף עַל גַּב דְּשָׁוִין בִּדְרִישָׁה וַחֲקִירָה מִדִּכְתִיב מִשְׁפַּט אֶחָד כוּ', לְעִנְיַן מִלֵּי דְתָלְיָא בִּזְכוּת וְחוֹבָה אֵין לְהַשְׁווֹתָם, דְּלֹא שַׁיָּךְ בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת. תּוֹסָפוֹת: {ג} לִזְכוּת. שֶׁנֶּאֱמַר [בְּמִדְבָּר ה] אִם לֹא שָׁכַב אִישׁ אֹתָךְ כוּ' הִנָּקִי, דִּתְחִלַּת הַתְּנַאי לִזְכוּת. וְכֵן אוֹמְרִים לְכָל הַנִּדּוֹן, אִם לֹא עָבַרְתָּ אַל תִּירָא. גְּמָרָא: {ד} שְׁנַיִם כוּ'. כִּדְיָלְפִינַן בְּמַתְנִיתִין בְּסוֹף פֶּרֶק קַמָּא לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת [בְּמִדְבָּר ה] כוּ', וְלֵיכָּא לְאוֹקְמַהּ בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת, כִּדְאָמַר לְקַמָּן לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט אֶבְיֹנְךָ, אֲבָל אַתָּה מַטֶּה מִשְׁפַּט שׁוֹר הַנִּסְקָל, וְכָל שֶׁכֵּן שְׁאָר דִּינֵי מָמוֹנוֹת. רַשִׁ''י: {ה} לִזְכוּת כוּ'. בַּגְּמָרָא יָלְפִינַן לֵיהּ מִקְּרָא: {ו} הַיּוֹשְׁבִין לִפְנֵי הַדַּיָּנִין וְלֹא נִתְמַנּוּ בֵית דִּין עַל כָּךְ. רַשִׁ''י: {ז} אֵין יָכוֹל כוּ'. סְבָרָא הִיא, דְּבָעִינַן וְהִצִּילוּ. וּבַגְּמָרָא מוֹקִים לַהּ בִּשְׁעַת מַשָּׂא וּמַתָּן הוּא דְלֹא יַחֲזֹר, דְּמִתּוֹךְ שֶׁאַתָּה אוֹמֵר לוֹ שֶּׁלֹא לַחֲזֹר הוּא מְחַזֵּר אַחֲרֵי רְאָיוֹת לְהַעֲמִיד דְּבָרָיו וְשֶׁמָּא יִמְצָא רְאָיוֹת נְכוֹנוֹת. אֲבָל בִּשְׁעַת גְּמַר דִּין שֶׁכְּבָר חָזַר עַל כָּל צְדָדִין וְנִרְאֶה לוֹ שֶׁאֵין דְּבָרָיו נְכוֹנִים, חוֹזֵר וּמְלַמֵּד חוֹבָה. רַשִׁ''י: {ח} בַּיּוֹם. וּתְחִלַּת דִּין בַּלַּיְלָה אֲפִלּוּ בְּדִיעֲבַד אֵינוֹ דִין. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב: {ט} בַּלַּיְלָה. אִם רָצוּ. רַשִׁ''י: {י} פֵּרֵשׁ רַשִׁ''י, מִשְׁפַּט נַחֲלוֹת, דְּהַיְנוּ דִינֵי מָמוֹנוֹת, בַּיּוֹם: {יא} דִּכְתִיב וְשָׁפְטוּ, וְעִקַּר מִשְׁפָּט הַיְנוּ גְּמַר דִּין. רַשִׁ''י. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב: {יב} הָכִי קָאָמַר, שֶׁאִם יִרְאוּהוּ בְעֶרֶב שַׁבָּת לְחוֹבָה בָּעוּ לְמֶעֱבַד הֲלָנָה וְנִמְצָא גְמַר דִּינוֹ בְּשַׁבָּת, וְיִצְטָרְכוּ לְהַשְׁהוֹתוֹ מִלַּהֲמִיתוֹ עַד אַחַר שַׁבָּת, דְּבוֹ בַיּוֹם אִי אֶפְשָׁר וְכוּ'. וְהַשְּׁהִיָּה מִלַּהֲמִיתוֹ אַחַר שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ הוּא עִנּוּי הַדִּין. גְּמָרָא. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב: {יג} וַדַּאי לְגוּפֵיהּ אִצְטְרִיךְ, אִי לְחַלֵּק אִי לְלָאו, אֶלָּא מוֹשָׁבוֹת קָשֶׁה לֵיהּ, דְּמִכְּדֵי חוֹבַת הַגּוּף הוּא כוּ'. אֶלָּא מַה לְּהַלָּן מַאי מוֹשָׁבוֹת בֵּית דִּין, אַף מוֹשָׁבוֹת הָאָמוּר כָּאן בֵּית דִּין. גְּמָרָא:
Rambam (non traduit)
אחד דיני ממונות ואחד דיני נפשות כו': אמרו אחד דיני ממונות בדרישה וחקירה זהו דבר תורה אבל כדי שלא תנעול דלת בפני לווין אמרו שלא יאריכו הדרישה והחקירה בדיני ממונות אבל הבדיקה אין לסמוך עליה בדיני ממונות כלל וכלל אלא אם כן היה באותו הדין דבר נסתר כמו שאמרו דין מרומה וההפרש בין חקירה ודרישה והבדיקה כי החקירה והדרישה הם הדברים המורים אל הענין בדין כגון כמה הלוה לו ומתי הלוה לו ועל אי זה דרך הלוהו ובאיזה מקום הלוהו לו כלומר באי זה עיר. ובדיקה הוא בדברים שאינם מורים בענין כגון שנאמר איזה בגד היה לבוש המלוה או לוה בשעה שלקח המעות או עומד היה אחד מהם או יושב והמעות אם היו בבגד משי או בבגד צמר וכיוצא בדברים אלו שהן בדיקות שאינן מועילות בענין הדין: וע''פ שנים לחובה כגון שיהיו אחד עשר דיינין אומרים זכאי ושלשה עשר דיינין אומרים חייב דמוסיף מנין המחייבים על המזכים שנים ואז יהרג. ואם תאמר איך יתכן זה וב''ד הם כ''ג בלבד כמו שקדם באורו וא''א שיוסיפו המחייבין על המזכין שנים אלא כשהב''ד הם (כ''ה) [כד*] כמו שזכרנו התשובה על זה היא כי כשיאמרו אחד עשר זכאי ואחד עשר חייב ואחד איני יודע שראוי שיוסיפו הדיינים שנים כמו שהקדמנו ויהיו אותם שנושאין ונותנין (כ''ה) [כד*] ויתכן בהם מה שזכרנו מתוספת המחייבים על השנים וסמכו זה הענין למה דאמר רחמנא לא תהיה אחרי רבים לרעות כלומר שיהיו הרבים לרעה לא תשמע להם אלא כשיהיו אותם הנוספי' רבים הם שיוסיפו הדיינים לרעות שנים או יותר. ולפיכך אין דנין בערב שבת לפי שגמר דין יבא בשבת ואין מותר להמית בשבת כמו שנא' לא תבערו אש בכל מושבותיכם רוצה לומר ואפי' במושבות ב''ד לא ישרפו בו מי שנתחייב שריפה וכן שאר העונשין אין גומרין בשבת:
2
דִּינֵי הַטֻּמְאוֹת וְהַטָּהֳרוֹת {יד} מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל, דִּינֵי נְפָשׁוֹת מַתְחִילִין מִן הַצָּד. הַכֹּל כְּשֵׁרִין לָדוּן דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְאֵין הַכֹּל כְּשֵׁרִין לָדוּן דִּינֵי נְפָשׁוֹת, אֶלָּא כֹהֲנִים, לְוִיִּם, וְיִשְׂרְאֵלִים הַמַּשִּׂיאִין לַכְּהֻנָּה {יח}:
R. Bartenura (non traduit)
מִן הַצָּד. מִן הַקְּטַנִּים בְּחָכְמָה שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִים בַּצַּד. דְּאָמַר קְרָא (שָׁם כג) וְלֹא תַעֲנֶה עַל רִב, וּכְתִיב רַב, כְּלוֹמַר לֹא תַעֲנֶה עַל מֻפְלָא שֶׁבְּבֵית דִּין וְלִנְטוֹת מִדְּבָרָיו {טו}, לְפִיכָךְ אֵין שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו אֶלָּא בַסּוֹף:
הַכֹּל כְּשֵׁרִים לָדוּן. וַאֲפִלּוּ גֵר. וְהוּא שֶׁתְּהֵא אִמּוֹ מִיִּשְׂרָאֵל {טז}. וּמַמְזֵר נַמִּי כָּשֵׁר לָדוּן דִּינֵי מָמוֹנוֹת {יז}:
וְאֵין הַכֹּל כְּשֵׁרִים לָדוּן דִּינֵי נְפָשׁוֹת. דִּכְתִיב (שְׁמוֹת יח) וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ וְנָשְׂאוּ אִתְּךָ, בְּדוֹמִין לְךָ, מַה מֹּשֶׁה רַבֵּנוּ מְיֻחָס אַף בֵּית דִּין מְיֻחָסִים:
Toss. Yom Tov (non traduit)
{יד} הַטֻּמְאוֹת כוּ'. אִם בָּא אָדָם לִשְׁאֹל עַל דְּבַר טָהֳרוֹת, מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל, שׁוֹאֲלִין תְּחִלָּה לַגָּדוֹל שֶׁבַּדַּיָּנִין מָה הוּא אוֹמֵר בַּדָּבָר. רַשִׁ''י. וְיֵשׁ לִתְמֹהַּ אַמַּאי לֹא תָנֵי נַמִּי הָאָסוּר וְהַמֻּתָּר, דְּמִסְּתָמָא נַמִּי דִינָא הָכִי. וְכֵן בַּבְּרַיְתָא בַגְּמָרָא וּבָרַמְבַּ''ם לֵיתָא. אַךְ הָרַמְבַּ''ם לְעִנְיַן הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב חָשֵׁיב לְהוּ נַמִּי: {טו} מַה שֶּׁאֵין כֵּן כְּשֶׁאוֹמְרִים הַקְּטַנִּים תְּחִלָּה, אֵינָם נוֹטִים מִדִּבְרֵי הַמֻּפְלָא שֶׁאוֹמֵר לְאַחֲרֵיהֶם, אֶלָּא שֶׁעוֹמְדִים בְּדִבְרֵיהֶם. וְכָתְבוּ הַתּוֹסָפוֹת דְּאֶפְשָׁר לְפָרֵשׁ דִּקְרָא בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת הוּא דִכְתִיב. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב: {טז} דִּכְתִיב שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ מִקֶּרֶב אַחֶיךָ, כָּל מְשִׂימוֹת שֶׁאַתָּה מֵשִׂים עָלֶיךָ לֹא יְהוּ אֶלָּא מִקֶּרֶב אַחֶיךָ. וְכֵיוָן דְּאִמּוֹ מִיִּשְׂרָאֵל מִקֶּרֶב אַחֶיךָ קָרֵינָא בֵיהּ. הָרִי''ף. וְכָתְבוּ הַתּוֹסָפוֹת, דְּכָל שֶׁכֵּן כְּשֶׁאָבִיו מִיִּשְׂרָאֵל: {יז} הַיְנוּ חוּץ מִירוּשָׁלַיִם. כְּמוֹ שֶׁאִיתָא פֶּרֶק ד' דְּקִדּוּשִׁין מִשְׁנָה ה': {יח} הַמַּשִּׂיאִין כוּ'. הַמְיֻחָסִים וּרְאוּיִים לְהַשִּׂיא בְּנוֹתֵיהֶם לַכֹּהֲנִים. רַשִׁ''י:
Rambam (non traduit)
דיני (ממונות)‏[1] הטמאות והטהרות מתחילין מן כו': בדיני נפשות אין שומעין דברי הגדול אלא עד לאחר הכל לפי שאם יתחיל הגדול אסור לנשארים לחלוק עליו כמו שנאמר לא תענה על ריב והוא כתוב רב כלומר מה שידבר בו הגדול בחכמה לא תחלוק עליו ולפיכך אין שומעין דעתו אלא בסוף. ומה שאמר הכל כשרים לדון ואפילו גר הוא כשאמו מישראל וכמו כן ממזר כשר לדון דיני ממונות:
3
סַנְהֶדְרִין {יט} הָיְתָה כַּחֲצִי גֹּרֶן עֲגֻלָּה, כְּדֵי שֶׁיְּהוּ רוֹאִין זֶה אֶת זֶה. וּשְׁנֵי סוֹפְרֵי הַדַּיָּנִין עוֹמְדִין לִפְנֵיהֶם, אֶחָד מִיָּמִין וְאֶחָד מִשְּׂמֹאל, וְכוֹתְבִין דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְדִבְרֵי הַמְחַיְּבִין {כב}. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁלֹשָׁה, אֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְזַכִּין, וְאֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְחַיְּבִין, וְהַשְּׁלִישִׁי כוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְדִבְרֵי הַמְחַיְּבִין:
R. Bartenura (non traduit)
כַּחֲצִי גֹּרֶן עֲגֻלָּה כְּדֵי שֶׁיְּהוּ רוֹאִים זֶה אֶת זֶה {כ}. דְּאָמַר קְרָא (שִׁיר ז) שָׁרְרֵךְ אַגַּן הַסַּהַר. שָׁרְרֵךְ אַגַּן זוֹ סַנְהֶדְרִין שֶׁיּוֹשֶׁבֶת בְּטַבּוּרוֹ שֶׁל עוֹלָם {כא} וּמְגִנָּה עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ, וְהִיא דוֹמָה לְסַהַר, שֶׁיּוֹשְׁבִים בְּעִגּוּל כַּחֲצִי יָרֵחַ. תַּרְגּוּם יָרֵחַ, סִיהֲרָא. וּבַעֲגֻלָּה שְׁלֵמָה אֵין יוֹשְׁבִים, מִפְּנֵי שֶׁצְּרִיכִים בַּעֲלֵי דִינִים וְהָעֵדִים לִכָּנֵס וּלְדַבֵּר בִּפְנֵי כֻּלָם:
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁלֹשָׁה הָיוּ. כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ שְׁנֵי עֵדִים {כג} עַל הַמְזַכִּין וּשְׁנֵי עֵדִים עַל הַמְחַיְּבִין. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה:
Toss. Yom Tov (non traduit)
{יט} סַנְהֶדְרִין. אַף שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלשָׁה. רַשִׁ''י: {כ} לְפִי שֶׁאִם הָיוּ יוֹשְׁבִין בְּשׁוּרָה אֵין פְּנֵי הָרִאשׁוֹנִים רוֹאִים זֶה אֶת זֶה. רַשִׁ''י: {כא} שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ בְּאֶמְצַע שֶׁל עוֹלָם. רַשִׁ''י. וְשָׁרְרֵךְ הוּא הַטַּבּוּר. וּכְמוֹ שֶׁהַטַּבּוּר אֵינוֹ מַמָּשׁ בָּאֶמְצַע כֵּן גַּם בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אֵינוֹ מַמָּשׁ בָּאֶמְצַע, אֲבָל עַל צַד הַקֵּרוּב הוּא: {כב} הַמְזַכִּין כוּ'. פְּלוֹנִי חִיֵּב וּמִן הַטַּעַם הַזֶּה, וּפְלוֹנִי זִכָּה וּמִן הַטַּעַם הַזֶּה. רַשִׁ''י. וְטַעֲמָא, כְּדֵי שֶׁאִם יֹאמְרוּ שְׁנַיִם טַעַם אֶחָד מִשְּׁנֵי מִקְרָאוֹת לֹא יִמְנוּ אֶלָּא אֶחָד (כִּדְיָלְפִינַן לֵיהּ מִקְּרָא). אִי נַמִּי נָפְקָא מִנַּהּ לַמְחַיְּבִין, דְּאִי לְמָחָר יַחֲזֹר מִטַּעְמוֹ וִיחַיְּבוֹ מִטַּעַם אַחֵר, לִבָּעֵי עוֹד הֲלָנַת דִּין. גְּמָרָא: {כג} הָרַמְבַּ''ם. וּתְמֵהַנִי דְּשַׁפִּיר קָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה. וְרַשִׁ''י פֵרֵשׁ בִּדְתַנָּא קַמָּא שֶׁשְּׁנֵיהֶם כּוֹתְבִין דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְגַם דִּבְרֵי הַמְחַיְּבִין. וְרַבִּי יְהוּדָה חָיֵשׁ שֶׁמָּא מֵרֹב הַטֹּרַח יִטְעוּ:
Rambam (non traduit)
סנהדרין היתה כחצי גורן עגולה כדי שיהו כו': עגולה סביב. וטעם דברי רבי יהודה כדי שיהיו שני עדים על המזכין ושני עדים על המחייבים והלכה כחכמים ואין הלכה כרבי יהודה:
4
וְשָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים יוֹשְׁבִין לִפְנֵיהֶם {כה}, כָּל אֶחָד וְאֶחָד מַכִּיר אֶת מְקוֹמוֹ. הָיוּ צְרִיכִין לִסְמֹךְ, סוֹמְכִין מִן הָרִאשׁוֹנָה. אֶחָד מִן הַשְּׁנִיָּה בָּא לוֹ לָרִאשׁוֹנָה וְאֶחָד מִן הַשְּׁלִישִׁית בָּא לוֹ לַשְּׁנִיָּה, וּבוֹרְרִין לָהֶן עוֹד אֶחָד מִן הַקָּהָל וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בַשְּׁלִישִׁית. וְלֹא הָיָה יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן, אֶלָּא יוֹשֵׁב בְּמָקוֹם הָרָאוּי לוֹ:
R. Bartenura (non traduit)
וְשָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת. וְכָל שׁוּרָה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה תַלְמִידֵי חֲכָמִים. שֶׁמָּא יֵחָלְקוּ הַדַּיָּנִים וְיִהְיוּ רֻבָּן מְחַיְּבִין וּמִעוּטָן מְזַכִּין, וְהַטָּיָה לְרָעָה אֵינָהּ עַל פִּי אֶחָד כְּדִכְתִיב (שְׁמוֹת כג) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת, וְצָרִיךְ לְהוֹסִיף שְׁנַיִם שְׁנַיִם עַד שִׁבְעִים וְאֶחָד, שֶׁלְּעוֹלָם אֵין מוֹסִיפִין עַל הַדַּיָּנִים יוֹתֵר מִשִּׁבְעִים וְאֶחָד, הִלְכָּךְ צָרִיךְ לְהוֹשִׁיב לִפְנֵיהֶם אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנָה לְהַשְׁלָמַת שִׁבְעִים וְאֶחָד. וְלָאו אֹרַח אַרְעָא לַעֲשׂוֹת שׁוּרוֹת תַּלְמִידִים מְרֻבֶּה מִשֶּׁל דַּיָּנִים {כד}, הִלְכָּךְ עָבְדִינַן שָׁלשׁ שׁוּרוֹת:
וְכָל אֶחָד מַכִּיר אֶת מְקוֹמוֹ. לְפִי שֶׁכְּסֵדֶר חָכְמָתָם הָיוּ מוֹשִׁיבִים אוֹתָם, לְפִיכָךְ הָיָה כָל אֶחָד צָרִיךְ לְהַכִּיר אֶת מְקוֹמוֹ:
הֻצְרְכוּ לִסְמֹךְ. כְּגוֹן שֶׁמֵּת אֶחָד מִן הַדַּיָּנִים:
וְלֹא הָיָה יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן. וְלֹא הָיָה אוֹתוֹ שֶׁנִּבְרַר מִן הַקָּהָל יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן, אֶלָּא בְמָקוֹם הָרָאוּי לוֹ בְּסוֹף שׁוּרָה הַשְּׁלִישִׁית {כו}. לְפִי שֶׁהַקָּטָן מִן הַתַּלְמִידִים שֶׁבַּשּׁוּרוֹת, גָּדוֹל מִן הַגָּדוֹל שֶׁבַּקָּהָל:
Toss. Yom Tov (non traduit)
{כד} כְּלוֹמַר לַעֲשׂוֹת שְׁתַּיִם שֶׁל עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה. וּמְסַיֵּם רַשִׁ''י וְלֹא לַעֲשׂוֹת שׁוּרוֹת קְטַנּוֹת, וְלֹא שְׁתַּיִם שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלשָׁה וְאַחַת שֶׁל שְׁנֵי תַּלְמִידִים, הִלְכָּךְ עֲבְדֵי שָׁלשׁ שׁוּרוֹת: {כה} לִפְנֵיהֶם. אַף הֵן כַּעֲגֻלָּה. אֶלָּא שֶׁהַגְּדוֹלִים יוֹשְׁבִין עַל הַסַּפְסָלִים וְהַתַּלְמִידִים עַל הַקַּרְקַע. רַשִׁ''י: {כו} וְכֵן אוֹתוֹ שֶׁנִּסְמַךְ מִן הָרִאשׁוֹנִים לֹא הָיָה יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן, אֶלָּא כֻלָּן בְּסוֹף הַשּׁוּרוֹת, וְכָל בְּנֵי הַשּׁוּרָה נִמְשָׁכִין אִישׁ אִישׁ לְמַעְלָה מִמְּקוֹמוֹ וּמְמַלְּאִין זֶה מְקוֹמוֹ שֶׁל זֶה. מִפְּנֵי שֶׁהַקָּטָן כוּ'. רַשִׁ''י:
Rambam (non traduit)
ושלש שורות של תלמידי חכמים יושבין לפניהן כו': כבר נתבאר מדברנו בפרק ראשון מזו המסכת שכל ב''ד של שלשה ועשרים יש לו לפניהם שלש שורות ובכל שורה מהם ג''כ כ''ג מסודרין ראשון ושני ושלישי עד סופם כפי מעלתם בחכמה:
5
כֵּיצַד מְאַיְּמִין אֶת הָעֵדִים עַל עֵדֵי נְפָשׁוֹת, הָיוּ מַכְנִיסִין אוֹתָן וּמְאַיְּמִין עֲלֵיהֶן {כז}. שֶׁמָּא תֹאמְרוּ מֵאֹמֶד {כח}, וּמִשְּׁמוּעָה, עֵד מִפִּי עֵד {כט} וּמִפִּי אָדָם נֶאֱמָן שָׁמַעְנוּ {ל}, אוֹ שֶׁמָּא אִי אַתֶּם יוֹדְעִין שֶׁסּוֹפֵנוּ לִבְדֹּק אֶתְכֶם בִּדְרִישָׁה וּבַחֲקִירָה. הֱווּ יוֹדְעִין שֶּׁלֹא כְדִינֵי מָמוֹנוֹת דִּינֵי נְפָשׁוֹת. דִּינֵי מָמוֹנוֹת, אָדָם נוֹתֵן מָמוֹן וּמִתְכַּפֵּר לוֹ. דִּינֵי נְפָשׁוֹת, דָּמוֹ וְדַם זַרְעִיּוֹתָיו תְּלוּיִין בּוֹ עַד סוֹף הָעוֹלָם, שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְּקַיִן שֶׁהָרַג אֶת אָחִיו, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ד) דְּמֵי אָחִיךָ צֹעֲקִים, אֵינוֹ אוֹמֵר דַּם אָחִיךָ אֶלָּא דְּמֵי אָחִיךָ, דָּמוֹ וְדַם זַרְעִיּוֹתָיו. דָּבָר אַחֵר, דְּמֵי אָחִיךָ {לא}, שֶׁהָיָה דָמוֹ מֻשְׁלָךְ עַל הָעֵצִים וְעַל הָאֲבָנִים. לְפִיכָךְ {לב} נִבְרָא אָדָם יְחִידִי, לְלַמֶּדְךָ, שֶׁכָּל הַמְאַבֵּד נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ אִבֵּד עוֹלָם מָלֵא. וְכָל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא. וּמִפְּנֵי {לג} שְׁלוֹם הַבְּרִיּוֹת, שֶּׁלֹא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ אַבָּא גָדוֹל מֵאָבִיךָ. וְשֶׁלֹּא יְהוּ מִינִין אוֹמְרִים, הַרְבֵּה רָשֻׁיּוֹת בַּשָּׁמָיִם. וּלְהַגִּיד {לד} גְּדֻלָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאָדָם טוֹבֵעַ כַּמָּה מַטְבְּעוֹת בְּחוֹתָם {לה} אֶחָד וְכֻלָּן דּוֹמִין זֶה לָזֶה, וּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא טָבַע כָּל אָדָם בְּחוֹתָמוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן {לו} וְאֵין אֶחָד מֵהֶן דּוֹמֶה לַחֲבֵרוֹ. לְפִיכָךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד חַיָּב לוֹמַר, בִּשְׁבִילִי נִבְרָא הָעוֹלָם {לז}. וְשֶׁמָּא תֹאמְרוּ מַה לָּנוּ וְלַצָּרָה הַזֹּאת, וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר (ויקרא ה) וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע אִם לוֹא יַגִּיד וְגוֹ'. וְשֶׁמָּא תֹאמְרוּ מַה לָּנוּ לָחוּב בְּדָמוֹ שֶׁל זֶה, וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר (משלי יא) וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה:
R. Bartenura (non traduit)
מְאַיְּמִין עַל הָעֵדִים. שֶּׁלֹא יָעִידוּ שֶׁקֶר:
מֵאֹמֶד. שֶׁהַדַּעַת נוֹטָה שֶׁהוּא כֵן:
דִּינֵי מָמוֹנוֹת. אִם הֵעִיד לְחַיֵּב לָזֶה מָמוֹן שֶּׁלֹא כַדִּין, מַחֲזִירוֹ לוֹ וּמִתְכַּפֵּר:
לְפִיכָךְ נִבְרָא יְחִידִי. לְהַרְאוֹתְךָ שֶׁמֵּאָדָם אֶחָד נִתְיַשֵּׁב מִלּוּאוֹ שֶׁל עוֹלָם:
רָשֻׁיּוֹת הַרְבֵּה. אֱלֹהוּת הַרְבֵּה יֵשׁ וְכָל אֶחָד בָּרָא אֶת שֶׁלּוֹ:
מַה לָּנוּ וְלַצָּרָה הַזֹּאת. לְהַכְנִיס רֹאשֵׁנוּ בִדְאָגָה זוֹ וַאֲפִלּוּ עַל הָאֱמֶת {לח}:
וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר וְהוּא עֵד. וְחַיָּבִין אַתֶּם לְהַגִּיד מַה שֶּׁרְאִיתֶם:
וְשֶׁמָּא תֹאמְרוּ מַה לָּנוּ לָחוּב. לִהְיוֹת מְחֻיָּבִים בְּדָמוֹ שֶׁל זֶה, נוֹחַ לָנוּ לַעֲמֹד בְּאִם לֹא יַגִּיד:
הֲרֵי הוּא אוֹמֵר וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה. וְאִם רָשָׁע הוּא אֵין כָּאן עָוֹן כְּלָל:
Toss. Yom Tov (non traduit)
{כז} וּמְאַיְּמִין כוּ'. אַחֲרֵי שֶׁאָמְרוּ הָעֵדִים רָאִינוּ זֶה אוֹ פְּלוֹנִי שֶׁעָבַר עֲבֵרָה פְלוֹנִית, אָמְרוּ לָהֶם מַכִּירִים אַתֶּם אוֹתוֹ הִתְרֵיתֶם בּוֹ, וְאָמְרוּ הָעֵדִים הָיְתָה לוֹ הַתְרָאָה וּמַכִּירִין אָנוּ אוֹתוֹ. הָרַמְבַּ''ם. וְכֵן נַמִּי בְדִינֵי מָמוֹנוֹת כִּדְמוּכָח לְשׁוֹן הַמִּשְׁנָה ו' פֶּרֶק ג'. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב: {כח} מֵאֹמֶד. לָאו דִּבְדִינֵי מָמוֹנוֹת אָמְדִינַן, דְּהָא תָנָא בְמִשְׁנָה ו' פֶּרֶק ג' אִם אָמַר הוּא כוּ' לֹא אָמַר כְּלוּם. אֶלָּא אַף עַל גַּב דִּפְסִילֵי בְדִינֵי מָמוֹנוֹת אָמְרִינַן לְהוּ בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת. גְּמָרָא: {כט} מִפִּי עֵד. כְּלוֹמַר שָׁמַעְנוּ עֵד מֵעִיד בְּבֵית דִּין אַחֵר: {ל} מִפִּי אָדָם נֶאֱמָן שָׁמַעְנוּ. כְּלוֹמַר מִפִּי אָדָם יָדוּעַ. מַה שֶּׁאֵין כֵּן מִשְּׁמוּעָה דְּהַיְנוּ שָׁמַעְנוּ אוֹמְרִים וְלֹא יָדַעְנוּ מִי הוּא אוֹמֵר, שֶׁזֶּה אֵינוֹ מְבֹרָר כְּלָל. וּבַגְּמָרָא לֹא גָרְסִינַן שָׁמַעְנוּ. וְיֵשׁ לוֹמַר דְּמִפִּי עֵד וּמִפִּי אָדָם פֵּרוּשׁ דְּמִשְּׁמוּעָה הוּא: {לא} דָּבָר אַחֵר כוּ'. אֵין זֶה מִן הָאִיּוּם, אֶלָּא דְמַתְנִיתִין מְפָרֵשׁ לַקְּרָא: {לב} לְפִיכָךְ כוּ'. כָּל זֶה אוֹמֵר לָהֶם. רַשִׁ''י: {לג} וּמִפְּנֵי כוּ'. הָרַמְבַּ''ם לֹא הֶעְתִּיקוֹ: {לד} וּלְהַגִּיד. לַדּוֹרוֹת הַבָּאִים. רַשִׁ''י: {לה} בְּחוֹתָם. הַיְנוּ אוֹתוֹ בַרְזֶל שֶׁהַצּוּרָה חֲקוּקָה בוֹ. רַשִׁ''י: {לו} אָדָם הָרִאשׁוֹן. חוֹתָמוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן הוּא צוּרַת מִין הָאָדָם אֲשֶׁר בָּהּ הָאָדָם אָדָם, בּוֹ יִשְׁתַּתְּפוּ כָל הָאָדָם. וְאַף עַל פִּי שֶׁהַכֹּל מְקַבְּלִים אוֹתָהּ צוּרָה, יִשְׁתַּנּוּ אִישֵׁיהֶם בִּמְאוֹרָעוֹת רַבִּים כְּמוֹ שֶׁהוּא מָצוּי וְנִרְאֶה. הָרַמְבַּ''ם: {לז} בִּשְׁבִילִי כוּ'. כְּלוֹמַר חָשׁוּב אֲנִי כְּעוֹלָם מָלֵא, לֹא אֶטְרֹד אֶת עַצְמִי מִן הָעוֹלָם בַּעֲבֵרָה אַחַת, וְיִמָּשֵׁךְ מִמֶּנָּה. רַשִׁ''י: {לח} כְּלוֹמַר אַף עַל פִּי שֶׁאָנוּ יוֹדְעִין הָאֱמֶת, לֵב אָדָם נוֹקֵף עָלָיו שֶׁמָּא לֹא כִוֵּן אֶל הָאֱמֶת, וְיֵשׁ לוֹ לִדְאֹג עַל כָּל הָאִיּוּמִים הַלָּלוּ:
Rambam (non traduit)
כיצד מאיימין את העדים על עדי נפשות כו': מאומד הוא מה שנוטה עליו המחשבה ברוב והראיה בדברים הדומים לענין וחותמו של אדם הראשון הוא צורת מין האדם אשר בה האדם אדם ובה ישתתפו כל האדם ואע''פ שהכל מקבלין אותה צורה ישתנו אישיהם במאורעים רבים כמו שהוא מצוי ונראה. ומינין הם היוצאים מכלל דת כל אומה ואומה וכבר בארנו במה שהקדמנו שזה השם אינו נופל (אלא) על צדוקים וביתוסים בלבד:
^ [בדפוס נאפולי שנת רנ''ב ובדפוס וויניציאה שנת הש''ז ליתא לתיבת ממונות וכן בסה''מ ג''כ ליתא.]
פרק ה
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source