1. יֵבֹשׁוּ _ _ _ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי יִסֹּגוּ אָחוֹר וְיִכָּלְמוּ חֲפֵצֵי רָעָתִי:
עָנִי
יִגְדַּל
הָאֹמְרִים
וְיַחְפְּרוּ
2. אֱלֹהִים _ _ _ יְהוָה לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה:
לְהַצִּילֵנִי
אַל
יִסֹּגוּ
אָחוֹר
3. _ _ _ עָנִי וְאֶבְיוֹן אֱלֹהִים חוּשָׁה לִּי עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה יְהוָה אַל תְּאַחַר:
חֲפֵצֵי
וַאֲנִי
אַתָּה
וּמְפַלְטִי
4. יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ בְּךָ כָּל _ _ _ וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל אֱלֹהִים אֹהֲבֵי יְשׁוּעָתֶךָ:
מְבַקְשֶׁיךָ
אַתָּה
עֵקֶב
וְאֶבְיוֹן
5. יָשׁוּבוּ _ _ _ עֵקֶב בָּשְׁתָּם הָאֹמְרִים הֶאָח הֶאָח:
אָחוֹר
חוּשָׁה
עַל
וְיַחְפְּרוּ
1. בּוֹשֶׁת ?
honte, mépris, confusion.
prière, demande.
1 - joie.
2 - paille.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2. .ש.מ.ח ?
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - affligé.
2 - avoir du désagrément.
paal
faire son nid.
piel
faire son nid.
poual
niché.
3. .ח.פ.צ ?
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
se détourner, être infidèle.
nifal
devenir fou.
hifil
se moquer.
hitpael
devenir fou.
nitpael
devenir fou.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
4. כֹּל ?
champ.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - danse.
2 - n. pr.
5. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
cent.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10