1.
מִי יֹבִלֵנִי עִיר מָצוֹר מִי נָחַנִי _ _ _ אֱדוֹם:
אָדָם
עַד
מִכְתָּם
גִלְעָד
2.
מוֹאָב סִיר רַחְצִי עַל אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עָלַי פְּלֶשֶׁת _ _ _:
יְדִידֶיךָ
עַד
שְׁבָרֶיהָ
הִתְרֹעָעִי
3.
הִרְעַשְׁתָּה אֶרֶץ פְּצַמְתָּהּ רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִי _ _ _:
פְּצַמְתָּהּ
לְלַמֵּד
מָטָה
דִּבֶּר
4.
בֵּאלֹהִים _ _ _ חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ:
פְּלֶשֶׁת
נַעֲשֶׂה
רֹאשִׁי
בְּצִבְאוֹתֵינוּ
5.
אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק _ _ _ אֲמַדֵּד:
לְמַעַן
סֻכּוֹת
שׁוּשַׁן
רֹאשִׁי
1. ל ?
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
2 - magicien.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
2. נֵס ?
1 - miracle.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
n. pr.
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
2 - filet.
n. pr.
3. עָשָׂר ?
n. pr.
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
dix.
restant.
4. שׁוּשַׁן ?
n. pr.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
n. pr.
5. .ש.ו.ב ?
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10