אַבָּהוּ
n. pr.
אֲבָל
mais.
hélas.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אִין
oui.
il n'y a pas.
אִיסּוּר
interdiction.
supplément.
emprisonnement.
n. pr.
אכל
Paal
manger.
consumer.
jouir.
s'approprier.
Nifal
consumé.
se corrompre.
Piel
consumer.
dévorer.
Poual
consumé.
dévoré.
Hifil
nourrir, entretenir.
faire jouir.
Hitpael
s'éroder.
mangé.
Nitpael
s'éroder.
mangé.
Peal
manger.
אֶלָּא
seulement.
אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
באש
Paal
se corrompre.
puer.
Nifal
se rendre odieux.
Hifil
puer.
se corrompre.
calomnier, abhorrer.
Hitpael
se rendre odieuסx.
Peal
être mauvais, affliger.
déplaire.
tomber malade.
sentir mauvais.
être mécontent.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.