1.
וְאֵת שֵׁם _ _ _ תִּכְתֹּב עַל מַטֵּה לֵוִי כִּי מַטֶּה אֶחָד לְרֹאשׁ בֵּית אֲבוֹתָם:
אַהֲרֹן
הָשֵׁב
הָעָם
וַיְרַקְּעוּם
2.
וַיָּבֹא מֹשֶׁה _ _ _ אֶל פְּנֵי אֹהֶל מוֹעֵד:
אֵשׁ
כְּרָגַע
וְאַהֲרֹן
אֶבְחַר
3.
זִכָּרוֹן לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמַעַן אֲשֶׁר לֹא יִקְרַב אִישׁ זָר אֲשֶׁר לֹא מִזֶּרַע אַהֲרֹן הוּא לְהַקְטִיר קְטֹרֶת לִפְנֵי יְהֹוָה _ _ _ יִהְיֶה כְקֹרַח וְכַעֲדָתוֹ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהֹוָה בְּיַד מֹשֶׁה לוֹ:
וְלֹא
וְלֹא
אֶת
וְעַל
4.
וַיֹּצֵא מֹשֶׁה אֶת כָּל הַמַּטֹּת מִלִּפְנֵי יְהֹוָה _ _ _ כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּ וַיִּקְחוּ אִישׁ מַטֵּהוּ:
פֶרַח
אֶל
יָמֻתוּ
מֵעַל
5.
וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר אֶבְחַר בּוֹ מַטֵּהוּ _ _ _ וַהֲשִׁכֹּתִי מֵעָלַי אֶת תְּלֻנּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֵם מַלִּינִם עֲלֵיכֶם:
יִפְרָח
מִתּוֹךְ
הָעֵדוּת
וַיָּרָץ
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
ce qui tombe, criblures (de blé).
2. דָּבָר ?
séparé.
connaissance, ami.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
louange.
3. הֵן ?
malheur !
projet, désir, dessein.
à proportion, selon.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
4. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
scie, hache, cognée.
n. patron.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
5. מֶרִי ?
rébellion, aigreur.
n. pr.
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10