מְעָט
. peu.
מַעֲלָלִים
. actions, pensées, mœurs.
מְצוּלָה
. abîme, flot.
. lieu ombragé ou profond.
. vannure.
מָתַי
. quand.
נָא
. de grâce !
. donc.
. maintenant.
. demi cuit.
. je.
נְאֻם
. parole.
נָבִיא
. prophète.
נִחוּמִים
. consolations, paroles de consolation.
נחמ
Nifal
. se repentir.
. se consoler.
. avoir pitié.
. se venger.
Piel
. consoler.
Poual
. consolé.
Hitpael
. se consoler.
. se repentir.
. avoir de la compassion.
. se venger.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
נשג
Hifil
. atteindre.
. reculer.
. Avec יד : être à même, avoir le moyen.
Houfal
. être atteint.
סוּס
. cheval.
. hirondelle.
. n. pr. (סוּסִי ...).
עֶבֶד
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עִדּוֹא
. n. pr.