רִאשׁוֹן
. premier.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רֹחַב
. largeur.
. n. pr.
רְמַלְיָהוּ
. n. pr.
רָעֵב
. qui a faim.
רעב
Paal
. avoir faim, souffrir de la faim.
Hifil
. affamer.
רעע
Paal
. mauvais, aller mal.
. briser, s'effrayer.
Nifal
. aller mal.
Hifil
. mal agir, faire du mal.
Hitpael
. ébranlé, agité.
. sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
Peal
. fracasser.
Pael
. fracasser.
Hitpeel
. endommagé.
רְצִין
. n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
. casser.
. placer des bornes.
. humilier.
. acheter/vendre du blé.
. annuler une dette.
Nifal
. brisé.
. réfuté.
Piel
* avec sin :
. espérer.
. agréable.

* avec shin :
. briser.
. acheter/vendre du blé.
Poual
. cassé.
Hifil
. briser la matrice.
. vendre du blé.
Houfal
. affligé.
Hitpael
. se briser.
Nitpael
. se briser.
שׁוֹמְרוֹן
. n. pr.
שַׁחַר
. aurore.
. étoile du matin.
. lueur.
שחר
Paal
. noir, se noircir.
. désirer avec ardeur.
. se lever tôt.
Piel
. rechercher, invoquer.
Hifil
. noircir.
Houfal
. noirci.
Peal
. chercher.
. se lever tôt.
Pael
. chercher.
. devenir noir.
. contraindre à faire des travaux.
שטפ
Paal
. inonder, nettoyer, rincer.
. se répandre avec impétuosité.
Nifal
. inondé.
. nettoyé.
Poual
. nettoyé.
Nitpael
. inondé.
. nettoyé.
שכנ
Paal
. demeurer.
. s'établir.
. être en repos.
Piel
. faire reposer, établir.
Hifil
. faire demeurer, laisser.
Peal
. habiter.
. se tenir.
Pael
. faire habiter.
שִׁלּוֹחַ
. n. pr.