עָבוֹת
. cordes, tresses, chaines.
. avec עץ : myrthe.
. épais, touffu, entrelacé.
עֲגָלָה
. voiture, chariot.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עדר
Paal
. arranger, mettre en ordre.
. sarcler.
Nifal
. manquer, être omis.
. être sarclé (la terre).
Piel
. omettre.
. sarcler.
Peal
. sarcler.
. aider.
Pael
. sarcler.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עָוֹן
. faute, péché.
. châtiment du péché.
. malheur, misère.
עזק
Paal
. entourer.
. tenir fermement.
Piel
. entourer d'une haie ou d'un mur.
. creuser.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עָיֵף
. las, languissant.
. avec ארץ : terre aride.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עָלֵז
. joyeux.
עַם
. peuple.
עֵנָב
. raisin.
עֵצָה
. conseil, projet, délibération.
. prudence, réflexion.
. bois de construction.