גער
Paal
réprimander, menacer.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
הִנֵּה
voici.
הַר
montagne.
n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זֹאת
celle-ci.
c'est-à-dire.
זכר
Paal
se souvenir.
Nifal
venir en mémoire.
naître mâle.
Hifil
rappeler, faire mention.
Houfal
rappelé.
זֶרַע
descendance.
semence.
gerbe.
חבל
Paal
détruire.
prendre en gage.
blesser, être coupable.
Nifal
éprouver les douleurs de l'enfantement.
être forcé de donner un gage.
Piel
corrompre, détruire.
enfanter.
Poual
corrompu.
Hitpael
spolié.
Pael
blesser, détruire.
Hitpeel
détruit.
חול
Paal
arriver, coïncider.
saisir.
éprouver de la douleur.
concevoir, devenir enceinte.
Piel
produire, enfanter.
souffrir.
tournoyer, danser.
espérer.
Poual
naître, exister, trembler.
Hifil
trembler, éprouver de la douleur.
faire trembler.
attendre, espérer.
enfanter.
Houfal
créé.
Hitpael
être troublé, consterné.
tournoyer.
Pael
adoucir.
Afel
pardonner.
חזק
Paal
fort, courageux.
assister, soutenir.
presser.
Piel
fortifier.
Poual
fort.
Hifil
saisir.
soutenir.
continuer, insister.
Houfal
saisi, tenu.
considéré.
Hitpael
prendre courage.
aider.
Nitpael
s'efforcer, prendre courage.
Afel
saisir, retenir.
soutenir, aider.
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חֶסֶד
bonté, faveur.
infamie.
n. pr.
חֵפֶץ
désir.
objet du désir.
affaire.
n. pr. (חֶפְצִי...).
חפר
Paal
creuser.
épier.
devenir honteux.
Hifil
rougir, honteux.
insulter.
Peal
creuser.
rechercher.
avoir honte.
חֶרְפָּה
opprobre, injure, honte.