דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דבר
Paal
. parler, dire.
Nifal
. s'entretenir.
. médire.
Piel
. parler, dire.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. exterminer.
Poual
. être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
. assujettir.
Hitpael
. parler, s'entretenir.
Peal
. conduire.
. prendre.
Hitpaal
. enlevé.
. administré.
דָּוִד
. n. pr.
דַּק
. mince.
. précis.
. poussière.
הוּא
. il, lui, il est.
הוֹי
. ah ! malheur !
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הָמוֹן
. tumulte.
. grand nombre.
. richesse.
הִנֵּה
. voici.
הפכ
Paal
. changer.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
Nifal
. se changer.
. renversé.
Piel
. renverser.
Poual
. à l'envers, illogique.
Houfal
. se changer.
Hitpael
. se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
. se tourner ça et là, se changer.
הַר
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זור
Paal
. être étranger.
. presser.
. être en horreur.
. s'éloigner.
Nifal
. se séparer, se retirer.
Piel
. éternuer.
Poual
. pressé.
Hifil
. regarder comme étranger.
Houfal
. regardé comme étranger.
Pael
. se retourner.
. fuir.
חַג
. fête, sacrifice.
חוֹזֶה
. prophète, voyant.
. pacte, alliance.