Yeshayah
Chapitre 1
. tente.
. tabernacle.
. n. pr. (סֻכּוֹת ...).
סרר
Paal
. rebelle, indomptable.
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
. n. pr.
. faute, péché.
. châtiment du péché.
. malheur, misère.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr.
Nifal
. être abandonné.
Poual
. être abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. être abandonné.
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
. sur.
. au sujet de.
. contre, quoique.
. auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
. peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
. holocauste.
. montée, degré.
. feuille.
עלמ
Paal
. dissimuler.
Nifal
. caché.
Piel
. cacher.
Hifil
. cacher.
. se détourner.
. se détourner.
Hitpael
. cacher.
. se détourner.
. se détourner.
Pael
. renforcer.
Hitpeel
. renforcer.
. renforcé.
. renforcé.
. peuple.
. n. pr.