לָמָּה
. pourquoi.
לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. être enlevé, être conduit.
Poual
. être pris, être vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. être mêlé.
מִגְדּוֹל
. n. pr.
. grandeur.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מלא
Paal
. remplir.
. être rempli.
. être accompli.
Nifal
. être rempli.
. se rassasier.
Piel
. remplir.
Poual
. être rempli.
Hitpael
. s'attrouper.
. se remplir.
Nitpael
. être rempli.
Peal
. remplir.
Hitpeel
. être rempli.
מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מֵת
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
נָא
. de grâce !
. donc.
. maintenant.
. demi cuit.
. je.
נְבוּכַדְנֶאצַּר
. n. pr.