1. וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּן אֵלַי נְאֻם יְהוָה לְבִלְתִּי הָבִיא מַשָּׂא בְּשַׁעֲרֵי הָעִיר הַזֹּאת בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וּלְקַדֵּשׁ אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת _ _ _ כָּל מְלָאכָה:
יָבוֹא
וְאָנֻשׁ
בְמִשְׁפָּט
בּוֹ
2. וְשָׁמַטְתָּה וּבְךָ מִנַּחֲלָתְךָ אֲשֶׁר נָתַתִּי לָךְ וְהַעֲבַדְתִּיךָ אֶת אֹיְבֶיךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יָדָעְתָּ כִּי _ _ _ קְדַחְתֶּם בְּאַפִּי עַד עוֹלָם תּוּקָד:
דָוִד
לִמְחִתָּה
אֵשׁ
אֵבֹשָׁה
3. וַאֲנִי לֹא אַצְתִּי מֵרֹעֶה אַחֲרֶיךָ וְיוֹם אָנוּשׁ לֹא הִתְאַוֵּיתִי אַתָּה _ _ _ מוֹצָא שְׂפָתַי נֹכַח פָּנֶיךָ הָיָה:
יֵחַתּוּ
יָדָעְתָּ
יָמָיו
טוֹב
4. רְפָאֵנִי יְהוָה וְאֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵנִי _ _ _ כִּי תְהִלָּתִי אָתָּה:
כְּתוּבָה
וְאִוָּשֵׁעָה
דָוִד
בַּשָּׂדֶה
5. וְאִם לֹא תִשְׁמְעוּ אֵלַי לְקַדֵּשׁ אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת וּלְבִלְתִּי שְׂאֵת מַשָּׂא וּבֹא _ _ _ יְרוּשָׁלִַם בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וְהִצַּתִּי אֵשׁ בִּשְׁעָרֶיהָ וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת יְרוּשָׁלִַם וְלֹא תִכְבֶּה:
כְּעֵץ
בְּשַׁעֲרֵי
וּבְךָ
מִזְבְּחוֹתָם
1. אֲשֶׁר ?
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
cendre.
trot, battement des pieds du cheval.
1 - n. pr.
2 - lance.
2. ב.ט.ח. ?
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
3. כֹּה ?
ordonnance, loi.
1 - devin.
2 - outre.
3 - n. pr. (אוֹבוֹת ...).
appui.
ainsi, là, ici.
4. ע.ז.ב. ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
las.
piel
énerver, se fatiguer.
hifil
laisser se fatiguer.
houfal
1 - fatigué.
2 - voler.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
5. .ר.ד.פ ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
piel
se moquer, tromper.
poual
trompé.
hifil
tromper.
houfal
trompé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10