דקק
Paal
. écraser, briser.
. devenir fin, être réduit en poudre.
Nifal
. broyé.
Hifil
. réduire en poudre, briser.
Houfal
. foulé, brisé.
Peal
. écraser.
Afel
. écraser.
דֶּרֶךְ
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
הוּא
. il, lui, il est.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֵיכָל
. temple, palais.
הלל
Paal
. se vanter.
. briller, luire.
Piel
. louer, célébrer.
Poual
. loué.
. insensé.
. railleur/ennemi.
Hifil
. éclairer.
Hitpael
. se vanter.
Nitpael
. se vanter.
הממ
Paal
. répandre la confusion, mettre en déroute.
. briser.
. balayer.
Poual
. bouleversé.
. recevoir un défaut.
Hitpeel
. se faire des incisions.
זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זמר
Paal
. tailler la vigne.
Nifal
. taillé.
Piel
. chanter, jouer d'un instrument.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
חֶבֶל
. corde.
. contrée.
. troupe.
. sort, partage.
. piège.
. douleur.
חגר
Paal
. ceindre.
. hésiter.
Piel
. ceindre.
Hifil
. chanceler, boîter.
. ceindre.
Nitpael
. devenir boiteux.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חָי
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.