חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חֻקָּה
. ordonnance, loi.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
חֶרְפָּה
. opprobre, injure, honte.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
יהוה
. tétragramme.
יַיִן
. vin.
יכח
Nifal
. se justifier.
. se présenter.
. discuter.
Hifil
. reprendre, faire des reproches.
. convaincre.
. destiner.
. prouver.
Houfal
. averti, puni.
. prouvé.
Hitpael
. disputer.
Nitpael
. disputer.
יעד
Paal
. fixer, indiquer.
. fiancer, donner pour femme.
Nifal
. se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
Piel
. destiner, assigner.
Poual
. placé, destiné.
Hifil
. assigner.
. faire comparaitre.
. ranger.
Houfal
. rassemblé.
. accoutumé à.
. placé.
. מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
Hitpael
. se rassembler.
Peal
. destiner
. prévenir.
Hitpeel
. prévenu.
יעצ
Paal
. conseiller.
Nifal
. délibérer.
Piel
. conseiller, donner un conseil.
Hitpael
. tenir conseil, se liguer.
ישב
Paal
. s'asseoir.
. demeurer.
. habité.
. épier.
. siéger.
. n. pr.
. יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
. שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
. être habité.
Piel
. établir.
. calmer.
Poual
. être établi, correspondre.
Hifil
. placer.
. établir.
. faire demeurer.
. cohabiter.
Houfal
. établi.
. habité.
Hitpael
. s'installer.
. s'asseoir.
Shafel
. s'installer.
. s'asseoir.
Nitpael
. s'installer, s'asseoir.
. se calmer.
. être colonisé.
. se garantir.
יֶשַׁח
. honte, confusion.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כִּיס
. sac, bourse.