שאה
Paal
faire un grand bruit.
ravagé, être désert.
Nifal
être rendu désert.
mugir.
Hifil
ravager.
Hitpael
s'étonner.
שַׁאֲנָן
paisible, tranquille.
orgueilleux.
orgueil, fierté.
שאר
Paal
rester.
Nifal
rester.
Piel
tracer.
laisser.
Hifil
laisser.
Peal
rester.
שְׁאֵרִית
reste, restant.
שֶׁבְנָא
n. pr.
שָׂדֶה
champ, terre.
campagne, pays.
שְׁדֵפָה
champs brûlé par la chaleur.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שומ
Paal
* avec sin :
mettre, poser.
établir.
imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
mettre, poser, établir.
Houfal
être mis.
Peal
poser.
nommer.
Hitpeel
être en place, devenir.
שחה
Paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
Nifal
humilier, courber, abattre.
Hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
Hitpael
se prosterner.
שחת
Nifal
corrompu, dévasté.
Piel
détruire.
corrompre.
Hifil
corrompre.
détruire.
Houfal
corrompu, sale.
Peal
détruire.
שכמ
Hifil
se lever de bon matin, faire de bonne heure.
de bonne heure.
se hâter.
Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
שְׁלִישִׁית
troisième.
tiers.
שָׁם
là, là-bas.