אבד
Paal
. se perdre.
. périr.
. אוֹבֵד : malheureux.
. périr.
. אוֹבֵד : malheureux.
Nifal
. perdu.
Piel
. anéantir.
Hifil
. détruire.
Houfal
. anéanti.
Peal
. périr.
Afel
. détruire.
. pauvre.
. malheureux.
. n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
. ennemi.
. derrière, dos.
. occident.
. avenir.
. en arrière.
. non, ne pas.
. D.ieu.
. ange.
. juge.
. homme.
. n. pr.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
בטח
Paal
. avoir confiance.
. espérer, être rassuré.
. בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
. espérer, être rassuré.
. בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
Hifil
. assurer, promettre, persuader.
Houfal
. assuré, protégé.
Peal
. avoir confiance.
Hitpeel
. avoir confiance.
. fils.
. âgé de.
. fille.
. âgée de.
. nom d'une mesure.
. בבת אחת : en une fois.
1- peuple, nation.
. n. pr.
גיל
Paal
. exulter, se réjouir.
. sens inverse : craindre.
. sens inverse : craindre.
גער
Paal
. réprimander, menacer.