רכב
Paal
être porté.
aller en voiture.
Hifil
faire monter.
assembler.
Houfal
être monté.
רעש
Paal
trembler, ébranlé, agité.
Nifal
ébranlé, agité.
Hifil
ébranler, secouer.
Nitpael
trembler.
רפס
Paal
troubler, fouler.
être mou.
Nifal
troublé.
piétiné.
Piel
secouer.
Hitpael
se laisser fouler aux pieds, se soumettre.
Peal
écraser.
Pael
briser.
רצד
Piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
Peal
se cacher.
רַצִים
lingots, pièces (d'argent).
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
שבה
Paal
faire prisonnier.
Nifal
fait prisonnier.
Peal
faire prisonnier.
Hitpeel
fait prisonnier.
שְׁבִי
captivité, captif.
שַׁדַּי
Tout Puissant.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שור
Paal
* avec sin
lutter, dominer.
se retirer.
scier.

* avec shin
chanter.
regarder.
apporter un présent.
se diriger.
sauter, danser.
voir.
Piel
crier, chanter, célébrer.
מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
Hifil
* avec sin
établir un prince.

* avec shin
chanter.
célébrer.
Houfal
être chanté.
שוש
Paal
se réjouir.
Hifil
réjouir.
שַׁחַק
poussière.
ciel.
vêtement porté, vêtement mince.
misère.
שַׁי
don, présent.
שִׁיר
chant.
n. pr. (שִׁירָא...).