אבד
Paal
. se perdre.
. périr.
. אוֹבֵד : malheureux.
Nifal
. perdu.
Piel
. anéantir.
Hifil
. détruire.
Houfal
. anéanti.
Peal
. périr.
Afel
. détruire.
אָדוֹן
. seigneur, maître.
. n. pr.
אָז
. déjà, alors.
. מֵאָז : depuis, de toute éternité.
אֲחֻזָּה
. possession, propriété.
. réunion.
. n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
אֶל
. vers, prés de.
. à.
. devant.
. parmi.
. dans, sur.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֲנִי
. je, moi.
אנפ
Paal
. irrité, se fâcher.
Hitpael
. irrité, se fâcher.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֶפֶס
. néant.
. extrémité.
. seulement, sans.
. n. pr.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אַשְׁרֵי
. heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
. tu, toi (m.).
ב
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.