אבד
Paal
se perdre.
périr.
אוֹבֵד : malheureux.
périr.
אוֹבֵד : malheureux.
Nifal
perdu.
Piel
anéantir.
Hifil
détruire.
Houfal
anéanti.
Peal
périr.
Afel
détruire.
אָדוֹן
seigneur, maître.
n. pr.
n. pr.
אָז
déjà, alors.
מֵאָז : depuis, de toute éternité.
מֵאָז : depuis, de toute éternité.
אֲחֻזָּה
possession, propriété.
réunion.
n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
réunion.
n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
אֶל
vers, prés de.
à.
devant.
parmi.
dans, sur.
à.
devant.
parmi.
dans, sur.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֲנִי
je, moi.
אנפ
Paal
irrité, se fâcher.
Hitpael
irrité, se fâcher.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֶפֶס
néant.
extrémité.
seulement, sans.
n. pr.
extrémité.
seulement, sans.
n. pr.
אֶרֶץ
terre.
pays.
pays.
אַשְׁרֵי
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
tu, toi (m.).
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.