מעד
Paal
chanceler, tomber, s'affaiblir.
Hifil
faire tomber, briser.
מְצוּדָה
filet, piège.
forteresse, refuge.
forteresse, refuge.
מָרוֹם
hauteur, lieu élevé, Très-haut (D.).
מֶרְחָב
largeur.
lieu large et spacieux.
lieu large et spacieux.
מִשְׂגָּב
forteresse.
hauteur.
appui.
hauteur.
appui.
משה
Paal
retirer, sauver.
Hifil
se retirer, sauver.
Peal
toucher.
laver.
laver.
Afel
tremper.
מָשִׁיחַ
oint, consacré, le messie.
מִשְׁעָן
appui, bâton, force.
מִשְׁפָּט
justice, jugement.
droit, coutume.
manière, figure.
droit, coutume.
manière, figure.
נבל
Paal
se faner, succomber, être avili.
Nifal
faner, être avili.
Piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
Hitpael
se rendre indigne.
Nitpael
se rendre indigne.
Peal
être sali.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נֹגַהּ
lumière, clarté, éclat.
n. pr.
n. pr.
נגה
Paal
briller, luire.
Hifil
éclairer, rendre brillant.
corriger.
corriger.
Peal
briller.
s'obscurcir.
s'obscurcir.
נְחוּשָׁה
airain.
נַחַל
torrent, fleuve, vallée.
palmier.
palmier.