גְּעָרָה
réprimande.
grondement.
grondement.
געש
Paal
trembler, ébranlé.
Poual
ébranlé, agité.
Hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
Nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
דאה
Paal
voler, planer.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דבר
Paal
parler, dire.
Nifal
s'entretenir.
médire.
médire.
Piel
parler, dire.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
Poual
être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
assujettir.
Hitpael
parler, s'entretenir.
Peal
conduire.
prendre.
prendre.
Hitpaal
enlevé.
administré.
administré.
דָּוִד
n. pr.
דלג
Paal
sauter.
Piel
sauter, franchir.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
הוּא
il, lui, il est.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֵיכָל
temple, palais.
הלל
Paal
se vanter.
briller, luire.
briller, luire.
Piel
louer, célébrer.
Poual
loué.
insensé.
railleur/ennemi.
insensé.
railleur/ennemi.
Hifil
éclairer.
Hitpael
se vanter.
Nitpael
se vanter.
הממ
Paal
répandre la confusion, mettre en déroute.
briser.
balayer.
briser.
balayer.
Poual
bouleversé.
recevoir un défaut.
recevoir un défaut.
Hitpeel
se faire des incisions.
הַר
montagne.
n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זֹאת
celle-ci.
c'est-à-dire.
c'est-à-dire.