רדפ
Paal
suivre, poursuivre.
mettre en fuite.
Nifal
poursuivi, persécuté.
Piel
suivre, poursuivre.
mettre en fuite.
Poual
poursuivi, persécuté.
Hifil
poursuivre.
Houfal
poursuivi, persécuté.
רוּם
hauteur, grandeur.
orgueil.
רָחָב
large, vaste.
n. pr.
רָע
mal.
mauvais, laid.
רֵעַ
ami, prochain.
volonté, pensée.
interjection, acclamation.
n. pr. (רעי ...).
רָפָא
géant.
le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
שֹׁד
ruine, dévastation, ravage.
suc, mamelle, oppression.
שֹׁחַד
présent que l'on fait pour corrompre.
שכל
Paal
* avec sin
agir prudemment.
réussir.

* avec shin
être privé de ses enfants.
Piel
* avec sin
faire à dessein.

* avec shin
priver quelqu'un de ses enfants.
avorter.
Hifil
* avec sin :
considérer, être attentif.
être prudent.
réussir.
instruire.
הַשְׂכֵּל : intelligence.
מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.

* avec shin :
faire avorter.
Houfal
intelligible.
Hitpael
observer.
Hitpaal
considérer.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שִׂמְחָה
joie.
שֶׁמֶן
huile.
graisse, parfum.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שמר
Paal
garder.
se garder.
observer.
assiéger.
שָׁמְרָה : garde.
n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
gardé.
prendre garde, se garder.
Piel
observer.
conserver.
filtrer.
מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
conservé.
Hitpael
gardé.
prendre garde, se garder.