1. וְאֵל הֵרַךְ לִבִּי וְשַׁדַּי _ _ _:
הִבְהִילָנִי
הִבְהִילָנִי
לוֹ
עַד
2. שְׂמֹאול בַּעֲשֹׂתוֹ וְלֹא אָחַז יַעְטֹף יָמִין _ _ _ אֶרְאֶה:
וְלֹא
לֹא
דַּרְכּוֹ
וְאֶמְצָאֵהוּ
3. אֶעֶרְכָה _ _ _ מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת:
וְנַפְשׁוֹ
לִי
מִמֶּנּוּ
לְפָנָיו
4. וְהוּא בְאֶחָד וּמִי _ _ _ וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּעַשׂ:
יְשִׁיבֶנּוּ
וַאֲפַלְּטָה
מִלִּים
אֶתְבּוֹנֵן
5. שָׁם יָשָׁר נוֹכָח עִמּוֹ וַאֲפַלְּטָה _ _ _ מִשֹּׁפְטִי:
חֻקִּי
וְאָבִינָה
לָנֶצַח
וּמִי
1. .ע.ר.כ ?
paal
1 - fondre.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
nifal
tiédir.
piel
1 - détacher.
2 - faire un compromis.
hifil
1 - faire fondre.
2 - faire un compromis.
nitpael
arbitrer.
peal
1 - interpréter.
2 - tiédir.
pael
interpréter.
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
peal
avoir peur.
afel
effrayer.
hitpeel
avoir peur.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
3. .ש.ו.ב ?
paal
1 - piller.
2 - laisser tomber.
3 - nier, refuser.
4 - joindre.
nifal
1 - pillé.
2 - nié.
hitpael
1 - insensé.
2 - pillé.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
rebelle, indomptable.
4. זָהָב ?
1 - or.
2 - pur comme l'or.
profondeur.
peine de mort, massacre.
avec אַבְנֵי : grêlons.
5. פָּנִים ?
1 - charbon ardent.
2 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
colère.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10