1. יְדֵי _ _ _ רַחֲמָנִיּוֹת בִּשְּׁלוּ יַלְדֵיהֶן הָיוּ לְבָרוֹת לָמוֹ בְּשֶׁבֶר בַּת עַמִּי:
נָשִׁים
הָאֹכְלִים
סַפִּיר
בְּצִפִּיָּתֵנוּ
2. מֵחַטֹּאת _ _ _ עֲוֹנוֹת כֹּהֲנֶיהָ הַשֹּׁפְכִים בְּקִרְבָּהּ דַּם צַדִּיקִים:
אֵיכָה
נְבִיאֶיהָ
סַפִּיר
תִּשְׁכְּרִי
3. חָשַׁךְ _ _ _ תָּאֳרָם לֹא נִכְּרוּ בַּחוּצוֹת צָפַד עוֹרָם עַל עַצְמָם יָבֵשׁ הָיָה כָעֵץ:
לָגוּר
נָצוּ
הַמְסֻלָּאִים
מִשְּׁחוֹר
4. הָאֹכְלִים לְמַעֲדַנִּים נָשַׁמּוּ _ _ _ הָאֱמֻנִים עֲלֵי תוֹלָע חִבְּקוּ אַשְׁפַּתּוֹת:
בַּחוּצוֹת
גִּלָּה
אֵין
נְבִיאֶיהָ
5. צָדוּ צְעָדֵינוּ מִלֶּכֶת בִּרְחֹבֹתֵינוּ _ _ _ קִצֵּינוּ מָלְאוּ יָמֵינוּ כִּי בָא קִצֵּינוּ:
עוּץ
קָרַב
בְּשַׁעֲרֵי
יוֹשֶׁבֶת
1. הַר ?
1 - lieux glissants.
2 - flatteries.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - division, part.
2 - ruisseau.
n. patron.
2. .ה.י.ה ?
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. לֶחֶם ?
étoupe.
n. pr.
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
1 - espérance.
2 - regard, appui, .
4. .צ.פ.ד ?
pael
délivrer.
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
paal
être fortement attaché, coller.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
5. שָׁמַיִם ?
plein, rempli.
fragment.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
ciel.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10