1. וַיְדַבְּרוּ אֶל אֱלֹהֵי יְרוּשָׁלִָם כְּעַל אֱלֹהֵי _ _ _ הָאָרֶץ מַעֲשֵׂה יְדֵי הָאָדָם:
עַמֵּי
בַּחֲזוֹן
אֱלֹהֵיכֶם
לִסְתּוֹם
2. וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְחִזְקִיָּהוּ וַחֲסָדָיו הִנָּם כְּתוּבִים בַּחֲזוֹן _ _ _ בֶן אָמוֹץ הַנָּבִיא עַל סֵפֶר מַלְכֵי יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל:
וַיַּעַשׂ
בְּהֵמָה
יְשַׁעְיָהוּ
חַיִל
3. עִמּוֹ זְרוֹעַ בָּשָׂר וְעִמָּנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְעָזְרֵנוּ וּלְהִלָּחֵם מִלְחֲמֹתֵנוּ וַיִּסָּמְכוּ _ _ _ עַל דִּבְרֵי יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה:
לַמִּלְחָמָה
הַגּוֹיִם
וַיֹּאמֶר
הָעָם
4. בַּיָּמִים _ _ _ חָלָה יְחִזְקִיָּהוּ עַד לָמוּת וַיִּתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה וַיֹּאמֶר לוֹ וּמוֹפֵת נָתַן לוֹ:
עַבְדּוֹ
וּמָגִנִּים
וְלִירוּשָׁלִַם
הָהֵם
5. וַיִּתְפַּלֵּל יְחִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וִישַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ הַנָּבִיא עַל זֹאת וַיִּזְעֲקוּ _ _ _:
עַד
בֶן
הַשָּׁמָיִם
אֶת
1. אֱלֹהִים ?
menu bétail.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
n. pr.
n. pr.
2. בְּהֵמָה ?
airain.
n. pr.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
3. לֵב ?
n. patron.
melon, concombre.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
impiété.
4. לֵב ?
juge, gouverneur.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5. .א.מ.נ ?
paal
couper, abattre, briser.
nifal
abattu, brisé.
piel
abattre, briser, rompre.
poual
abattu.
peal
couper.
hitpeel
coupé.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
poual
coupé.
peal
couper.
pael
couper.
hitpeel
être coupé.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10