1. וַיָּבֹא אֲרַם דַּרְמֶשֶׂק לַעְזוֹר לַהֲדַדְעֶזֶר _ _ _ צוֹבָה וַיַּךְ דָּוִיד בַּאֲרָם עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ:
כְּלֵי
אֶבְיָתָר
הָעַמּוּדִים
מֶלֶךְ
2. וְיוֹאָב בֶּן _ _ _ עַל הַצָּבָא וִיהוֹשָׁפָט בֶּן אֲחִילוּד מַזְכִּיר:
בָּהּ
צְרוּיָה
אֲלָפִים
וַיַּכֵּהוּ
3. וַיִּקַּח _ _ _ אֵת שִׁלְטֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הָיוּ עַל עַבְדֵי הֲדַדְעָזֶר וַיְבִיאֵם יְרוּשָׁלִָם:
פָּרָשִׁים
וָכֶסֶף
דָּוִיד
חֲמָתָה
4. וַיִּלְכֹּד דָּוִיד מִמֶּנּוּ אֶלֶף _ _ _ וְשִׁבְעַת אֲלָפִים פָּרָשִׁים וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אִישׁ רַגְלִי וַיְעַקֵּר דָּוִיד אֶת כָּל הָרֶכֶב וַיּוֹתֵר מִמֶּנּוּ מֵאָה רָכֶב:
רֶכֶב
בְּגֵיא
בִּנְהַר
אֶל
5. וַיִּשְׁלַח אֶת הֲדוֹרָם בְּנוֹ אֶל הַמֶּלֶךְ דָּוִיד לִשְׁאָל לוֹ לְשָׁלוֹם וּלְבָרֲכוֹ עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעוּ הָיָה הֲדַדְעָזֶר וְכֹל כְּלֵי _ _ _ וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת:
כְּלֵי
נְחֹשֶׁת
נְצִיבִים
זָהָב
1. כֶּסֶף ?
avec zèle, soigneusement.
argent.
tu (m.).
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2. .ה.י.ה ?
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
nifal
affaibli, fatigué.
piel
affaiblir.
peal
1 - broyer.
2 - préméditer.
pael
préméditer.
3. כֶּסֶף ?
oiseau de proie.
forme raccourcie du tétragramme.
argent.
n. pr.
4. דָּוִד ?
folie.
1 - chaîne, boucle d'oreille.
2 - hameçon.
n. patron.
n. pr.
5. מוֹאָב ?
n. pr.
satrape.
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
coupe, gobelet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10