עדה
Paal
. passer devant.
. se parer.
. n. pr. (עָדָה ...).
Hifil
. se dépouiller, ôter.
. revêtir, parer.
Peal
. passer, disparaître.
Afel
. enlever, déposer.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
ענה
Paal
. répondre.
. exaucer.
. commencer à parler.
. souffrir.
. prononcer un jugement.
. crier, chanter.
. déposer, s'occuper, s'appliquer.
. témoigner contre.
Nifal
. recevoir une réponse, être exaucé.
. humilié, opprimé.
Piel
. humilier, persécuter.
. chanter.
Poual
. humilié.
Hifil
. approuver, dire.
. s'appauvrir.
Hitpael
. s'humilier, souffrir.
Nitpael
. s'humilier, souffrir.
Peal
. répondre.
Pael
. affliger.
. s'attarder.
. chanter en choeur.
. faire violence.
Hitpeel
. jeûner.
. s'appauvrir.
עִקָּר
. principe, origine.
. racine, souche.
עָר
. adversaire.
. n. pr.
עֵשֶׂב
. herbe.
פִּתְגָם
. édit, sentence.
. parole, chose.
צְדָקָה
. innocence.
. justice.
. bonté, grâce, clémence.
. salut, délivrance.
צִפּוֹר
. oiseau.
. n. pr. (צִפּוֹר ...).
קַדִּישׁ
. saint.
. nom d'une prière.
. boucle.