1.
הלכה תַּנֵּי רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי דְּבַר דְּלָיָה דָּג טָהוֹר _ _ _ שֶׁכְּבָשׁוֹ עִם דָּג טָמֵא מְלִיחַ אָסוּר וְהָתַנֵּי רִבִּי חִייָה מַדִיחוֹ וּמוּתָּר אָמַר רִבִּי מָנָא מָאן דְּאָמַר מוּתָּר שֶׁכְּבָשָׁן שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת מָאן דְּאָמַר אָסוּר שֶׁכְּבָשָׁן זֶה אַחַר זֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53a''> 53a תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן אוֹ בְמֵי תְרוּמָה אָסוּר לֹא בִּשֶׁכְּבָשָׁן זֶה אַחַר זֶה:
אֵינוֹ
דִּילְמָא
וְאַתְּ
טָפֵל
2.
וְתַנֵּי כֵן בְּמַה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁשּׁוֹלֶה רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן וּמַנִּיחַ לְפָנָיו שֶׁמּוּתָּר לַעֲשׂוֹת כְּסֶדֶר הַזֶּה אֲבָל אִם _ _ _ שׁוֹלֶה רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן וּמַנִּיחַ לַאֲחָרָיו אֲפִילוּ יוֹתֵר מִכְּסֶדֶר הַזֶּה מוּתָּר:
לְזָרִים
יוֹתֵר
הַנִּשְׁלָקִין
הָיָה
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53b''> 53b כָּל הַנִּכְבָּשִׁין זֶה עִם זֶה מוּתָּרִין אֶלָּא עִם הַחִיסִּית חִיסִּית שֶׁל חוּלִין עִם חִיסִית שֶׁל תְּרוּמָה יָרָק שֶׁל חוּלִין עִם חִיסִית שֶׁל תְּרוּמָה אָסוּר אֲבָל חִיסִּית שֶׁל חוּלִין עִם יָרָק שֶׁל תְּרוּמָה מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל הַנִּשְׁלָקִין עִם הַתָּרְדִין אֲסוּרִין מִפְּנֵי שֶׁהֵן נוֹתְנִין טַעַם רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כְּרוּב שֶׁל שִׁיקְיָא עִם כְּרוּב שֶׁל בַּעַל אָסוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא בוֹלֵעַ רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר כָּל הַמִּתְבַּשְּׁלִין זֶה עִם זֶה מוּתָּרִין אֶלָּא עִם הַבָּשָׂר רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר כָּבֵד אוֹסֶרֶת וְאֵינָהּ נֶאֱסֶרֶת מִפְּנֵי שֶׁהִיא פוֹלֶטֶת וְאֵינָהּ בוֹלַעַת בֵּיצָה שִׁנִּיתַּבְּלָה _ _ _ אֲסוּרִין אֲפִילוּ חֶלְמוֹן שֶׁלָּהּ אָסוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא בוֹלֵעַ מֵי כְּבָשִׁים וּמֵי שְׁלָקוֹת שֶׁל תְּרוּמָה אֲסוּרִין לְזָרִים:
בְתַבְלִין
לְפָנָיו
וְהָתַנֵּי
נֶאֱסָר
4.
וְכָל גָּרָב שֶׁמַּחֲזִיק סְאָתַיִם כַּמָּה סְאָתָה עָבְדָא עֲשָׂרָה וְאַרְבָּעָה לוֹגִין וְכַמַּה לוֹגָא עֲבִיד תַּרְתֵּין לִיטְרִין וְכַמָּה לִיטְרָא עָבְדָא מֵאָה זִינִין נִמְצָה כָּל זִין וְזִין אַחַת מִתֵּשַׁע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים הוֹרֵי רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן בְּעַכְבָּרָא חַד _ _ _:
מֵאָה
לְאֶלֶף
עֲשָׂרָה
תַּרְתֵּין
5.
הלכה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כָּאן _ _ _ אֶלָּא נִשְׁלָקִין כָּבוּשׁ כְּרוֹתֵחַ הוּא:
עֲבִיד
נִכְבָּשִּׁין
מִין
שִׁמְעוֹן
1. .א.מ.ר ?
paal
réprimander, menacer.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
2. צִיר ?
belle-mère (mère du mari).
vert, succulent.
1 - demeure.
2 - parc.
3 - beau, bienséant.
4 - n. pr.
2 - parc.
3 - beau, bienséant.
4 - n. pr.
1 - figure, idole.
2 - gond d'une porte.
3 - ambassadeur, héraut.
4 - saumure.
5 - douleur, tourment.
6 - jus.
2 - gond d'une porte.
3 - ambassadeur, héraut.
4 - saumure.
5 - douleur, tourment.
6 - jus.
3. טָמֵא ?
impur.
gouverneur, maître, intendant.
ruche.
1 - artifices.
2 - violences.
2 - violences.
4. ל ?
n. pr.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. תֵּשַׁע ?
force, objet dont on est orgueilleux.
n. pr.
1 - parce que.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
neuf.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10