1. לֹא מִסְתַּבְּרָא אִם הָיְתָה כְּבָר טְמֵאָה לֹא מִסְתַּבְּרָא אִם הָיְתָה _ _ _ אַחַת:
רַשַּׁאי
דָּרַשׁ
כְתוֹבָה
שִׁפְחָה
2. עַל דַּעְתֵּיהוֹן דַחֲבֵרַייָא חָבִית רִאשׁוֹנָה וְחָבִית _ _ _ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי חָבִית שֶׁל יַיִן וְחָבִית שֶׁל שֶׁמֶן:
נְתוּנָה
וְזוֹ
שְׁנִייָה
לְרָצוֹן
3. רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲנִינָה כֵּלִי שֶׁתּוֹכוֹ טָהוֹר וַאֲחוֹרָיו טְמֵאִין אֵין מְטַמְּאִין בּוֹ דָבָר מְמוּעָט אֲפִילוּ לְהַצִּיל בּוֹ דָבָר מְרוּבָּה וְהָתַנִּינָן תֵּרֵד וְתִיטָּמֵא וְאַל _ _ _ בְיָדָיו אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר בְּרֶכְיָה תִּפְתָּר בִּשְׁנֵי כֵלִים אֶחָד תּוֹכוֹ טָהוֹר וַאֲחוֹרָיו טְמֵאִין וְאֶחָד תּוֹכוֹ טָמֵא וַאֲחוֹרָיו טְהוֹרִין מֵהָדֵי מַתְנִיתָא בְּכֵלִי אֶחָד טָמֵא אָמַר רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר בְּבוֹר טָהוֹר מַה דְמַתְנִיתָא בְּבוֹר טָמֵא וְהָתַנִּינָן תֵּרֵד וְתִיבָּלַע וְאַל יִבְלָעוּהָ בְיָדָיו תִּיפִתָּר שֶׁנִּתְגַּלְגְּלָה לְבֵית הַפְּרָס:
יְטַמְּאֶנָּה
הַגַּע
שֶׁשּׂוֹרְפִין
בְּעָא
4. תַּמָּן תַּנִּינָן בְּכוֹר שֶׁאֲחָזוֹ דָם אֲפִילוּ מֵת אֵין מַקִּיזִין לֹו אֶת הַדָּם דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יַקִּיז וְאַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בוֹ מוּם וְאִם עָשָׂה בוֹ מוּם הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁחוֹט עָלָיו רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יַקִּיז וְאַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בוֹ מוּם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אַתְייָה דְרִבִּי יוּדָה כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל דְּרַבָּנָן כְּרִבִּי לִיעֶזֶר וּדְרִבִּי שִׁמְעוֹן כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן יַקִּיז וְאַף עַל פִּי שֶׁהוּא מִתְכַּוֵון לַעֲשׂוֹת בּוֹ מוּם וְאַתְייָה כְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַחֵרַייָה _ _ _ אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ טַעֲמָא דְרִבִּי יוּדָה לֹא תֹאכֲלֶנּוּ עַל הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם לֹא הִתַּרְתִּי לָךְ דָמוֹ אֶלָּא לְשָׁפְכָם מָתִיב רִבִּי אַבָּא מָרִי אָחוֹי דְרִבִּי יוֹסֵי וְהָא פְסוּלֵי מוּקְדָּשִׁין כְתִיב לֹא תֹאכֲלֶנּוּ עַל הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם אָמר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46b''> 46b רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא לְהֶכְשֵׁר אַתְּ אָמְרָת מַה מַיִם מַכְשִׁירִין אַף דָּם מַכְשִׁיר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וּשְׁנֵיהֶם מִקְרָא אֶחָד דָּרְשׁוּ תָּמִים יִהְיֶה לְרָצוֹן כָּל מוּם לֹא יִהְיֶה בּוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן דָּרַשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא לְרָצוֹן אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לִיתֵּן בּוֹ מוּם בְּשָׁעָה שֶׁאֵינוֹ לְרָצוֹן אַתְּ רַשַּׁאי לִיתֵּן בּוֹ מוּם וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִילוּ כּוּלּוֹ מוּמִין אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לִיתֵּן בּוֹ מוּם:
יַיִן
רִבִּי
אָמר
וַחֲכָמִים
5. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46a''> 46a אָמַר רִבִּי אִילָא רִבִּי שִׁמְעוֹן דִּבְכוֹרוֹת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דִּתְרוּמוֹת לֹא הָדֵין מוֹדֵי לָדֵין וְלֹא הָדֵין מוֹדֵי לָדֵין אָמַר רִבִּי זְעִירָא מִסְתַּבְּרָא רִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵי לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא מוֹדֵי לְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא עַל דַּעְתָּךְ דְּתֵימַר רִבִּי שִׁמְעוֹן יוֹדֵי לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְהָתַנִּינָן מוֹדִין רִבִּי לִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁשּׂוֹרְפִין זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ וְיִשְׂרוֹף שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת אָמַר לֵיהּ תַּמָּן טְהוֹרָה הִיא דְּבַר תּוֹרָה תְּרוּמָה בְּעֵייְנָהּ הִיא אַתָּה הוּא שֶׁגָּזַרְתָּה לְשׂוֹרְפָהּ בְּכָל מָקוֹם לֹא נִפְסְלָה בְהֵיסַח הַדַּעַת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֵיסַח הַדַּעַת דְּבַר תּוֹרָה חָבִית שְׁנִייָה כְּרִבִּי מֵאִיר תּוֹרָה אֲחִיזַת דָּם כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן תּוֹרָה אָמַר לֵיהּ שֶׁהוּא מְשַׁמְּרָהּ שֶׁלֹּא תִגַּע בִּטְהוֹרוֹת אֲחֵרוֹת הָתֵיב רִבִּי יִצְחָק בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה כְתוֹבָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה נְתוּנָה עַל גַּבֵּי גְחָלִים אָמַר לֵיהּ לִכְשֶׁיִּתְּנֶנָּה אָמַר רִבִּי מָנָא לְרִבִּי שַׁמַּי אַתּוּן אָמְרִין יוֹדֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֵית הִיא רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לֵיהּ תַּנָּייִן אִינּוּן תַּמָּן רִבִּי מֵאִיר בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בְּרַם הָכָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
הָדֵין
יִצְחָק
וַאֲפִילוּ
הֲרֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
entourer, environner.
piel
1 - couronner.
2 - environner.
poual
couronné, environné.
hifil
donner des couronnes.
hitpael
orné.
peal
1 - fini.
2 - fumer.
pael
1 - décorer.
2 - abolir.
hitpeel
couronné.
2. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
sorte d'alcali.
récolte.
3. דָּם ?
n. pr.
refuge.
n. pr.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
4. ?
5. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
seigneurs, hommes de distinction.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10