1. אָמַר רִבִּי חִינְנָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְאִין יִסְבּוֹר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כָּל מַתְנִיתִין דְּרִבִּי מֵאִיר קְרַייָא דִּבְרֵי מֵאִיר וְהָא כְתִיב וְאִישׁ כִּי יֹאכַל קוֹדֵשׁ בִּשְׁגָגָה וגו' אֶלָּא מִיסְבַּר סָבַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שֶׁהַחוֹמֶשׁ קָרְבָּן וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר חוֹמֶשׁ קָרְבָּן קֶרֶן קָרְבָּן אָמַר רִבִּי יוּדָן בַּר שָׁלוֹם מַתְנִיתִין אָמְרָה שֶׁהַקֶּרֶן קְנָס דְּתַנִּינָן אֵינוֹ מְשַׁלֵּם תְּרוּמָה אֶלָּא חוּלִין מְתוּקָּנִין וְהֵן נַעֲשִׂין תְּרוּמָה אִלּוּ מִמַּה שֶׁאָכַל הָיָה מְשַׁלֵּם יֵאוּת וְתַנֵּי כֵן אָכַל תְּרוּמָה טְמֵאָה מְשַׁלֵּם חוּלִין טְהוֹרִין וְאִם שִׁלֵּם חוּלִין טְמֵאִין יָצָא וְלֹא דְמֵי עֵצִים הוּא חַייָב לוֹ הָדָא אָמְרָה שֶׁהַקֶּרֶן קְנָס וּכְמַה דְתֵימַר קֶרֶן קְנָס וְדִכְווָתָהּ _ _ _ קְנָס אֶלָּא אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּדַעְתֵּיהּ כְּמַה דוּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר תַּמָּן הַכֹּל הָיוּ בִכְלָל לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֵר יָצָא זֶה וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו לְחַייְבוֹ מָמוֹן וְהָכָא הַכֹּל הָיוּ בִכְלָל וְכָל זָר לֹא יֹאכַל קוֹדֶשׁ יָצָא וְאִישׁ כִּי יֹאכַל קוֹדֵשׁ בִּשְׁגָגָה לְחַייְבוֹ מָמוֹן:
שֶׁאִילּוּ
זוֹמְמִין
רַב
חוֹמֶשׁ
2. מַתְנִיתִין פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְהָא תַנִּינָן הָאוֹכֵל תְּרוּמָה שׁוֹגֵג פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם וְהָא תַנִּינָן הָאוֹכֵל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b תְּרוּמָה מֵזִיד עַל דַּעְתֵּיהּ דְּנָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה דוּ אָמַר מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן דּוּ אָמַר אִם הִתְרוּ _ _ _ לוֹקֶה וְאִם לֹא הִתְרוּ בוֹ מְשַׁלֵּם פָּתַר לָהּ מֵזִיד בְּלֹא הַתְרָייָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לא שַׁנְייָא הִיא מֵזִיד הִיא שׁוֹגֵג הִיא הִתְרוּ בוֹ הִיא לֹא הִתְרוּ בוֹ סָבַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי מֵאִיר דּוּ אָמַר רִבִּי מֵאִיר לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם:
בוֹ
לְמַכּוֹת
הָדָא
שֵׁשֶׁת
3. נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה אָמַר כָּאן בְנַעֲרָה כָּאן בְּבוֹגֶרֶת נַעֲרָה יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר בּוֹגֶרֶת אֵין לָהּ לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס וְאֵין לָהּ בּוֹשֶׁת וּפְגָם רַבָּנִין דְּקֵיסָרִין אָמְרִין תִּיפְתָּר שֶׁפִּיתְּתוֹ אוֹ שֶׁמָּחֲלָה לוֹ סָבַר נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה לְמָקוֹם מַכּוֹת וְתַשְׁלוּמִין מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה וְיִלְקֶה וִישַׁלֵּם כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ רִשְׁעָה אַחַת אַתָּה מְחַייְבוֹ וְאֵי אַתָּה מְחַייְבוֹ שְׁתֵּי רִשְׁעָיוֹת וְיִלְקֶה וְלֹא יְשַׁלֵּם מִן עֵדִים זוֹמְמִין מַה עֵדִים זוֹמְמִין מְשַׁלְּמִין וְאֵינָן לוֹקִין אַף הָכָא מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה אָמַר רִבִּי יוֹנָה טַעֲמָא דְנָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה וְהִפִּילוֹ הַשּׁוֹפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו אֶת שֶׁמַּכּוֹתָיו יוֹצְאוֹת בּוֹ יְדֵי רִשְׁעוֹ יַצָא _ _ _ שֶׁאָמַר לוֹ עֲמוֹד וְשַׁלֵּם:
וְהִכָּהוּ
לְמַכּוֹת
זֶה
רָע
4. רִבִּי אִימִּי בַּבְלַייָא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רָשָׁע רָשָׁע נֶאֱמַר רָשָׁע בִּמְחוּייְבֵי מִיתוֹת וְנֶאֱמַר רָשָׁע בִּמְחוּייְבֵי מַכּוֹת מַה רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחוּייְבֵי מִיתוֹת אֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה אוּף רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחוּייְבֵי _ _ _ אֵין מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת:
וַאֲפִילוּ
קָרְבָּן
בִכְלָל
מֵכּוֹת
5. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֲפִילוּ לֹא הִתְרוּ בוֹ אֵינוֹ מְשַׁלֵּם מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ הִתְרוּ בוֹ הָיָה לוֹקֶה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵלּוּ נְעָרוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהֶן קְנָס וְאּלּוּ הִתְרוּ בוֹ אֵינוֹ לוֹקֶה _ _ _ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְרִבִּי מֵאִיר דּוּ רִבִּי מֵאִיר אָמַר לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֶׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִן הַמּוֹצִיא שֵׁם רָע לָמַד רִבִּי מֵאִיר וְעָנְשׁוּ אוֹתוֹ מָמוֹן וְיִסְּרוּ אוֹתוֹ מַלְקוּת וְרַבָּנִין אָמְרִין לְחִידּוּשׁוֹ יָצָא הַמּוֹצִיא שֵׁם רָע דָּבָר שֶׁהוּא יוֹצֵא בְחִידּוּשׁוֹ אֵין לְמֵידִין מִמֶּנּוּ לְפִי שֶׁבְּכָל מָקוֹם אֵין אָדָם מִתְחַייֵב בְּדִיבּוּרוֹ וְכָאן אָדָם מִתְחַייֵב בְּדִיבּוּרוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35a''> 35a וּכְשֵׁם שֶׁאֵין לְמֵידִין מִמֶּנּוּ לְדָבָר אַחֵר כָּךְ אֵין לְמֵידִין מִמֶּנּוּ לֹא לְעוֹנְשִׁין וְלֹא לְמַכּוֹת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּמֵזִיד בְּחֵלֶב וּבְשׁוֹגֵג בְּקָרְבָּן מַתְרִין בּוֹ וְלוֹקֶה וּמֵבִיא קָרְבָּן וְהָכָא יִלְקֶה וִישַׁלֵּם רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ שְׁנֵי דְבָרִים מְסוּרִין לְבֵית דִּין אַתְּ תּוֹפֵס אֶחָד מֵהֶן יָצָא דָבָר שֶׁהוּא מָסוּר לַשָּׁמַיִם:
אָמַר
סָבַר
זֶה
אַחֵר
1. .א.מ.ר ?
hifil
mépriser, dédaigner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - hâter, presser.
2 - pousser chasser.
nifal
se hâter.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
paal
1 - jeter des cris de joie.
2 - implorer.
piel
1 - chanter.
2 - implorer.
3 - calomnier.
poual
être chanté.
hifil
célébrer, louer, faire chanter.
hitpael
pousser des cris de joie.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
3. הוּא ?
désolation, étourdissement.
il, lui, il est.
gâteau.
1 - canaux, auges.
2 - ornements pour la tête.
4. חֵלֶב ?
affection.
couverture, vêtement.
cloaque, tas de fumier.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
5. פ.ט.ר. ?
hifil
sentir.
paal
1 - impudent.
2 - étonner, étourdir.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10