נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
סְעוּדָה
festin, repas.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עִקָּר
principe, origine.
racine, souche.
פסק
Paal
cesser.
décider.
séparer.
citer un verset.
Nifal
cesser.
jugé.
coupé en deux.
séparé.
Piel
arrêter.
ponctuer.
couper en morceau.
Hifil
arrêter.
faire une séparation.
Houfal
être arrêté.
Hitpael
décidé.
faire signe des yeux.
coupé en deux.
Peal
décider.
réciter la haftarah.
cesser, arrêter.
séparer.
citer un verset.
Hitpeel
coupé en deux.
פעל
Paal
faire.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
activer.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
s'émerveiller.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
צַד
côté.
façon.
ennemi.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
קֶרֶן
corne.
force.
rayon, gloire, éclat.
sommet d'une montagne.
angle, coin.
capital, fonds.
n. pr.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רַבָּן
titre donné à certains Tanaïm.
maître.
רֵעַ
ami, prochain.
volonté, pensée.
interjection, acclamation.
n. pr. (רעי ...).
שֶׁבַח
louange.
amélioration.
שֵׁבֶט
bâton.
tribu.
pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.