שֵׁבֶט
bâton.
tribu.
pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שְׁחִיטָה
immolation.
abattage selon le rituel juif.
שִׁכְחָה
oubli.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שלמ
Paal
achevé.
en paix.
demeurer sain et sauf.
Nifal
achevé.
payé.
Piel
payer, restituer, compenser.
accomplir.
שִׁלֵּם : rémunération.
n. pr.
Poual
payé.
récompensé.
n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
Hifil
accomplir.
pacifier, procurer la santé.
Houfal
en paix.
complet.
Hitpael
se perfectionner.
valoir la peine.
consumé.
Peal
achever.
Afel
restituer, remettre.
terminer.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שָׁם
là, là-bas.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שָׁנָה
année.
שֵׁנִי
second.
שְׁנַיִם
deux.