מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
מַתָּנָה
don, action de donner.
aspersion de sang sur l'autel.
n. pr.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סבר
Paal
penser, présumer.
Hifil
expliquer.
Peal
penser.
comprendre.
espérer.
porter.
saigner.
Pael
espérer.
Afel
avoir confiance.
donner confiance.
expliquer.
Hitpeel
espérer.
être compréhensible.
se munir.
סימ
Piel
finir.
délimiter.
Poual
achevé.
certain, défini.
Hitpael
se terminer.
Nitpael
se terminer.
délimité.
סֶלַע
rocher, pierre.
nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
écaille.
n. pr.
סְעוּדָה
festin, repas.
ספק
Paal
frapper, battre des mains.
suffisant.
se renverser.
Piel
fournir.
applaudir.
attacher.
Poual
fourni.
Hifil
suffire, fournir.
avoir/donner la possibilité.
Hitpael
se suffire de.
douter.
se servir.
Nitpael
se suffire de.
douter.
se servir.
Peal
fournir.
suffisant.
avoir la possibilité.
Pael
avoir des doutes.
fournir.
suffisant.
Afel
abondant.
approvisionner.
Hitpeel
se contenter.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.