שָׂעִיר
. couvert de poil.
. bouc, satyre.
. le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
. n. pr.
שָׂפָה
. lèvre, langue, paroles.
. bord, rivage.
שִׁפְחָה
. servante.
שְׁפִיכוּת
. effusion, le fait de verser.
שָׂרָה
. princesse, maitresse.
. n. pr.
שרה
Paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
. résider.
. délivrer.
. tremper.
. שָׁרוּי ב : en état de.
Nifal
. être imprégné.
Piel
. délivrer, délier.
Hifil
. faire résider.
. entretenir.
Peal
. résider.
. autoriser.
. délier, résoudre un problème.
Pael
. résoudre un problème.
. commencer.
Hitpaal
. délié.
שתה
Paal
. boire.
Nifal
. être bu, potable.
Hifil
. tisser.
Peal
. boire.
Afel
. tisser.
שְׁתַּיִם
. deux.
תבע
Paal
. revendiquer, assigner.
. chercher.
Nifal
. traduit en justice.
. sollicité.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תּוֹצָאָה
. sortie.
. source.
. moyen d'échapper.
. conséquence.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.
תְּחוּם
. domaine.
. limite.
תַּלְמוּד
. Talmud, enseignement, connaissance.
תַּמָּן
. là-bas.