קַרְדֹּם
hache.
רִאשׁוֹן
premier.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רמס
Paal
fouler aux pied.
Nifal
foulé.
Piel
piétiner.
ש
vingt et unième lettre de l'alphabet.
comme chiffre signifie : trois cents.
pronom relatif : que, qui.
indique le génitif.
conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.
שָׁאוּל
n. pr.
demandé, emprunté.
שאל
Paal
demander, interroger.
désirer.
emprunter.
mendier.
Nifal
interrogé.
emprunté.
demander la permission, présenter une requête.
Piel
demander.
mendier.
Hifil
prêter, consacrer.
rechercher.
Houfal
prêté.
Peal
demander.
désirer.
emprunter.
Pael
demander, interroger.
prêter.
Afel
prêter.
Hitpeel
présenter une requête.
être interrogé.
demander l'annulation d'un voeu.
שְׁבִיעִית
septième.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
שבת
Paal
cesser, chômer.
célébrer une fête.
s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
Nifal
cesser.
Hifil
faire cesser.
détruire.
Houfal
annulé.
שָׂדֶה
champ, terre.
campagne, pays.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שִׁכְחָה
oubli.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.