כֶּרֶם
vigne.
n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr. (כַּרְמִי ...).
כתב
Paal
écrire, inscrire.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
Nifal
écrit.
Piel
prescrire, écrire.
Hifil
dicter.
imposer.
imposer.
Peal
écrire.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לֵוִי
lévite, appartenant à la tribu Lévi.
n. pr.
n. pr.
לָמָּה
pourquoi.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
enlevé, conduit.
Poual
pris, vendu.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
Hitpael
mêlé.
לקט
Paal
ramasser, recueillir.
Nifal
être ramassé.
Piel
amasser, glaner.
Poual
être rassemblé.
Hitpael
s'assembler, se ramasser.
מְדִינָה
province.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מוֹשָׁב
demeure, habitation.
chaise.
séjour.
habitant.
chaise.
séjour.
habitant.
מכר
Paal
vendre.
Nifal
vendu.
Hitpael
se vendre.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מעט
Paal
en petit nombre, peu considéré.
Piel
réduire, minorer.
exclure.
exclure.
Poual
réduit à un petit nombre.
Hifil
diminuer, réduire.
donner/faire moins, réduire en petit nombre.
donner/faire moins, réduire en petit nombre.
Hitpael
s'amoindrir, diminuer.
Nitpael
réduit.
Pael
réduire.
Hitpeel
réduit.
מַעֲשֵׂר
dîme.