1. רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי וְלָמָּה לֵי נָן אָמְרִין הָרָאוּי לִתְרוּמָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי תְּרוּמָה נוֹהֶגֶת בַּכֹּל עָרְלָה אֵינָהּ נוֹהֶגֶת _ _ _:
וְהָתַנִּי
תְּרוּמָה
בַּכֹּל
שִׁמְעוֹן
2. _ _ _ לָאָרֶץ יוֹרֵד וְלוֹקֵט וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִלְקוֹט בְּיָד אָמַר רִבִּי יוּדָן עוֹד הִיא בְּקַדְמִייָתָא חוֹזֵר וְלוֹקֵחַ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִרְאֶנּוּ לוֹקֵט:
לֹא
בַחוּץ
וּבְחוּץ
בָּעֵי
3. וְהֶעָרְלָה הֲלָכָה שְׁמוּאֵל אָמַר כְּהִילְכוֹת הַמְּדִינָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הֲלָכָה לְמֹשֶׁה _ _ _ רִבִּי יָסָא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר בְּשָׁעָה שֶׁנִּיתְּנָה חֲלָכָה לְכָךְ נִיתְּנָה אָמַר אִילוּלֵא סְלָקִית לְאֶרֶץ דְּיִשְׂרָאֵל אֶלָּא לִשְׁמוֹעַ דָּבָר זֶה דַּיִי:
מִסִּינַי
וּשְׂדֵה
נִתְפַּצְּעוּ
בְּשׁוֹגֵג
4. רִבִּי _ _ _ בָעֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְלָמָּה לֹא תַנִּינָן אַף הַחַלָּה עִמָּהֶן אָמַר לֵיהּ לֹא אֲתִינָן מַתְנִיתִין אֶלָּא דָבָר שֶׁהוּא נוֹהֵג בְּיִשְׂרָאֵל וּבַגּוֹיִם וְחַלָּה אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא בְיִשְׂרָאֵל דִּכְתִיב רֵאשִׁית עֲרִיסוֹתֵיכֶם וְלֹא שֶׁלְגּוֹיִם:
שֶּׁיָּצָא
אֶחָד
יוֹנָה
נִתְפָּרְדוּ
5. דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי שְׁאָלִין דְּלַעַת שְׁלָקָהּ בְּבֵית אָבִיהָ מָהוּ שֶׁתִּטְבּוֹל לְמַעְשְׂרוֹת לֵוִי שָׁאַל מָהוּ שֶׁתְּטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכְלִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a שְׁלָקָהּ בִּמְחוּתֶּכֶת הִיא מִילְתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר שֶׁהִיא מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכְלִין וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם _ _ _ תְּאֵינִים וַעֲנָבִים שֶׁצָּמְקוּ בְּאָבִיהֶן מְטַמְּאִין טוּמְאַת אוֹכְלִין וְהָרוֹדֶה מֵהֶן בַּשַּׁבָּת חַייָב מִשּׁוּם קוֹצֵר:
תְלוּייָה
כֶּרֶם
שְׁמוּאֵל
הַכִּלְאַיִם
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
piller.
nifal
pillé.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
livrer.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
3. ?
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
asile, protection.
1 - sud, côté méridional.
2 - n. pr.
5. .ל.ק.ט ?
hifil
1 - atteindre.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
houfal
être atteint.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - jeter des cris de joie.
2 - implorer.
piel
1 - chanter.
2 - implorer.
3 - calomnier.
poual
être chanté.
hifil
célébrer, louer, faire chanter.
hitpael
pousser des cris de joie.
paal
ramasser, recueillir.
nifal
être ramassé.
piel
amasser, glaner.
poual
être rassemblé.
hitpael
s'assembler, se ramasser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10