בֵּן
. fils.
. âgé de.
בַּר
. fils.
. blé.
. pur.
. sauvage.
. dehors.
. excepté.
. bœuf sauvage.
. Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
. n. pr.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גַּו
. dos.
. au milieu, dans.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הוּא
. il, lui, il est.
הִיא
. elle.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
חגר
Paal
. ceindre.
. hésiter.
Piel
. ceindre.
Hifil
. chanceler, boîter.
. ceindre.
Nitpael
. devenir boiteux.
חוּט
. fil.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חכמ
Paal
. être sage.
Piel
. rendre sage, instruire.
Poual
. rendu sage.
Hifil
. rendre sage.
. éclairer, instruire.
Hitpael
. se croire sage, user d'artifice.
Afel
. enseigner.
. instruire.