מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
משכ
Paal
tirer, étendre.
prendre, tenir.
Nifal
tarder.
attiré.
Piel
faire languir, tirailler.
Poual
étiré, tiré, différé.
Hifil
continuer.
tirer, amener à.
Houfal
tiré.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נבל
Paal
se faner, succomber, être avili.
Nifal
faner, être avili.
Piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
Hitpael
se rendre indigne.
Nitpael
se rendre indigne.
Peal
être sali.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נְחֹשֶׁת
cuivre, airain.
chaîne.
côté lisse d'un parchemin.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נֶסֶךְ
libation.
image jetée en fonte.
couverture.
lingot d'argent.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
סָפֵק
doute.
עבר
Paal
passer, traverser.
transgresser
s'en aller.
inonder.
atteindre, s'emparer.
pardonner.
s'écarter.
Nifal
franchi.
Piel
verrouiller.
devenir pleine (en parlant des animaux).
fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
plein, embolismique.
Hifil
faire passer.
amener.
ôter.
apporter.
Hitpael
triste.
arrogant.
s'emporter.
concevoir.
embolismique.
Nitpael
plein, embolismique.
Pael
enlever.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עַכְשָׁיו
maintenant.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.