לונ
Paal
passer la nuit.
se plaindre.
se plaindre.
Nifal
murmurer, se soulever.
Hifil
murmurer, se révolter.
faire passer la nuit.
faire passer la nuit.
Hitpael
demeurer, reposer
se plaindre.
se plaindre.
Nitpael
se plaindre.
לָעְזָר
n. pr.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
enlevé, conduit.
Poual
pris, vendu.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
Hitpael
mêlé.
מִדָּה
mesure, dimension.
impôt.
vêtement.
qualité.
coutume.
impôt.
vêtement.
qualité.
coutume.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מכר
Paal
vendre.
Nifal
vendu.
Hitpael
se vendre.
מלכ
Paal
régner.
Nifal
délibérer, réfléchir.
Hifil
établir roi.
n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
Houfal
être fait roi.
Peal
conseiller.
régner.
régner.
Afel
conseiller.
nommer un roi.
nommer un roi.
Hitpeel
se nommer roi.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָנָה
part.
présent.
présent.
מְנָת
part, portion.
עַל מְנָת : à condition.
עַל מְנָת : à condition.
מַעֲשֵׂר
dîme.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מַשָּׂא
charge, action de porter.
prophétie, sentence.
don.
commerce.
n. pr. (מַשָּׂא ...).
prophétie, sentence.
don.
commerce.
n. pr. (מַשָּׂא ...).
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
משכ
Paal
tirer, étendre.
prendre, tenir.
prendre, tenir.
Nifal
tarder.
attiré.
attiré.
Piel
faire languir, tirailler.
Poual
étiré, tiré, différé.
Hifil
continuer.
tirer, amener à.
tirer, amener à.
Houfal
tiré.