הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
הרג
Paal
tuer.
Nifal
assassiné.
Poual
tué.
Houfal
assassiné.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
וְגוֹמֵר
et ainsi de suite.
זְבוּל
demeure.
n. pr.
n. pr.
זבח
Paal
égorger.
Nifal
sacrifié.
Piel
sacrifier.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
זעק
Paal
crier, invoquer.
Nifal
s'assembler.
Hifil
faire crier.
assembler, appeler.
assembler, appeler.
Peal
crier.
זָרָה
étrangère.
laïque, profane.
femme dépravée.
laïque, profane.
femme dépravée.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חבר
Paal
s'assembler.
enchanter.
enchanter.
Piel
attacher.
affermir.
מְחַבֵּר : auteur.
affermir.
מְחַבֵּר : auteur.
Poual
être attaché.
Hifil
joindre.
Hitpael
se liguer.
Nitpael
être attaché.
se liguer.
se liguer.
חַד
tranchant.
nombre : un.
nombre : un.