ירא
Paal
. craindre.
Nifal
. craint, respecté.
. terrible, effroyable
Piel
. faire peur, effrayer.
Hitpael
. avoir peur.
Nitpael
. avoir peur.
יִרְאָה
. crainte, aspect terrible.
. idole.
ירד
Paal
. descendre.
. abaissé.
Hifil
. faire descendre.
Houfal
. descendu.
יְרִידָה
. descente, dégradation.
יֵשׁ
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.
ישנ
Paal
. dormir.
Nifal
. vieillir.
. mettre en réserve.
. laissé inutilisé.
Piel
. endormir.
Hitpael
. devenir vieux.
. mettre de côté.
Nitpael
. devenir vieux.
. mettre de côté.
ישע
Nifal
. sauvé.
Hifil
. secourir.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.
יָת
. avec, de, auprès de.
. particule pour indiquer l'accusatif.
כָּאן
. ici.
כְּגוֹן
. comme, par exemple, si.
כול
Paal
. mesurer.
Piel
. contenir.
. mesurer.
. supporter avec patience.
. entretenir.
Poual
. être entretenu.
Hifil
. comprendre.
. supporter.
. contenir.
כּוּשִׁי
. éthiopien, maure.
. noir.
. n. pr.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כֵּיוָן
. puisque, dès que.
. directement.
. vrai, exact.
. droit.