1. הלכה מַה טַעַמְהוֹן _ _ _ שַׁמַּאי מִפְּנֵי אוֹבְדָּן אוֹכְלִין וּמַה טַעַמְהוֹן דְּבֵית הִלֵּל אִם הַשַּׁמָּשׁ פִּיקֵּחַ הֲרֵי זֶה מַעֲבִיר פֵּירוּרִין פָּחוֹת מִכְּזַיִת וְנוֹטְלִין לְיָדַיִם וְאַחַר כַּךְ מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת:
דְּבֵית
חֵיקוֹ
חֲבַרְבָּר
תִּלְמִיד
2. הלכה תַּנִּי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה לֹא _ _ _ בֵית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל עַל בִּרְכַּת הַמָּזוֹן שֶׁהִיא בַתְּחִילָּה וְלֹא עַל הַבְדָּלָה שֶׁהִיא בַסּוֹף עַל מַה נֶחְלְקוּ עַל הַנֵּר וְעַל הַבְּשָׂמִים שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּשָׂמִים וְאַחַר כַּךְ נֵר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מָאוֹר וְאַחַר כַּךְ בְּשָׂמִים רִבִּי בָּא וְרַב יְהוּדָה הֲלָכָה כְּמִי שֶׁהוּא אוֹמֵר בְּשָׂמִים וְאַחַר כַּךְ מָאוֹר:
בֵּית
נֶחְלְקוּ
קְטָנוֹת
הָיָה
3. רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַף בְּמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּיפּוּרִים מְבָרֵךְ עָלֶיהָ שֶׁכְּבָר שָׁבַת _ _ _ כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם:
יַיִן
הָאוֹר
מְשַׁמֵּשׁ
אָמַר
4. הלכה תַּנָּא רִבִּי יַעֲקֹב קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה _ _ _ עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁל גּוֹיִם מַהוּ פְלִיג קַיּוֹמוּנָהּ בִּמְעַשֵּׁין לִפְנֵי חֲנוּתוֹ:
מְבָרְכִין
מְפַקֵּד
פְּרִי
בְרֵאשִׁית
5. משנה אֵין מְבָרְכִין עַל הַנֵּר וְעַל הַבְּשָׂמִים _ _ _ גּוֹיִם וְעַל הַנֵּר וְעַל הַבְּשָׂמִים שֶׁל מֵתִים וְעַל הַנֵּר וְעַל הַבְּשָׂמִים שֶׁלִּפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְאֵין מְבָרְכִין עַל הַנֵּר עַד שֶׁיְּאוּתוּ לְאוֹרוֹ:
עֶשְׂרֵה
גְּזֵירָה
הַסִּימָנִין
שֶׁל
1. .י.ר.א ?
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
nifal
s'affliger, se plaindre.
piel
affliger, chagriner.
hifil
1 - affliger.
2 - écarter.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
2. לֵוִי ?
D.ieu, divinité.
1 - le restant.
2 - avantage.
3 - excellence.
n. pr.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
3. מָאוֹר ?
mon maître (titre de savants).
poteau, perche.
1 - sorte de gâteau.
2 - vocalisation, ponctuation.
3 - moisi.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
4. ?
5. פֶּה ?
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
1 - treizième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quarante.
3 - devant un nom, signifie :
a - de, à cause, du côté, auprès, contre ;
b - elle est le signe du comparatif ; devant un infinitif elle signifie : de, pour, ne pas.
4 - dans certaines formes de verbes elle est la marque des participes actifs et passifs.
5 - à la fin des verbes et des noms : indique la 3ème pers. plur. m.; précédé de כֶ dans les noms et de תֶ dans les verbes, marque de la 2nde pers. plur. m.
rond.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10