זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
חֵלֶב
graisse.
la meilleure partie.
n. pr.
טוּמְאָה
impureté, souillure.
טְרֵפָה
bête qui a été déchirée.
יוֹחָנָן
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
יטב
Paal
bon.
plaire, sembler bon.
content.
Hifil
faire du bien.
agir convenablement.
bon.
orner, arranger.
l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
Houfal
bon.
Peal
bon.
Afel
faire du bien.
יָם
mer.
occident.
sud.
ירד
Paal
descendre.
abaissé.
Hifil
faire descendre.
Houfal
descendu.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
ישב
Paal
s'asseoir.
demeurer.
habité.
épier.
siéger.
n. pr.
יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
être habité.
Piel
établir.
calmer.
Poual
être établi, correspondre.
Hifil
placer.
établir.
faire demeurer.
cohabiter.
Houfal
établi.
habité.
Hitpael
s'installer.
s'asseoir.
Shafel
s'installer.
s'asseoir.
Nitpael
s'installer, s'asseoir.
se calmer.
être colonisé.
se garantir.
יִשְׁמָעֵאל
n. pr.
ישנ
Paal
dormir.
Nifal
vieillir.
mettre en réserve.
laissé inutilisé.
Piel
endormir.
Hitpael
devenir vieux.
mettre de côté.
Nitpael
devenir vieux.
mettre de côté.