זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זַיִין
. arme.
. lettre Zayin.
זְנוּת
. prostitution.
זָקוּק
. avoir besoin.
. être en charge.
. raffiné.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זרע
Paal
. semer.
. répandre.
Nifal
. semé.
. propagé.
Poual
. semé.
Hifil
. produire, engendrer.
Peal
. semer.
Hitpeel
. semé.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חבל
Paal
. détruire.
. prendre en gage.
. blesser, être coupable.
Nifal
. éprouver les douleurs de l'enfantement.
. être forcé de donner un gage.
Piel
. corrompre, détruire.
. enfanter.
Poual
. corrompu.
Hitpael
. spolié.
Pael
. blesser, détruire.
Hitpeel
. détruit.
חבש
Paal
. revêtir, envelopper.
. seller.
. guérir.
. חֹבֵשׁ : médecin, chef.
. emprisonner.
. planter une espèce près d'une autre.
. interdiction de se vêtir.
Nifal
. détenu.
. défendu.
Piel
. bander.
. arrêter.
Poual
. être bandé.
Hifil
. entraîner une interdiction.
Hitpael
. être détenu.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חָדָשׁ
. neuf, nouveau.
. n. pr.
חוֹטֶם
. nez.
. mamelon.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.