1.
רִבִּי שְׁמוּאֵל _ _ _ נַחְמָן אָמַר נָשָׂא עֵינָיו בְּקִירָהּ שֶׁלַּשּׁוּנָמִית נַעֲשֶׂה נָּא עֲלִיַית קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִיטָּה וְשׁוּלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים שׁוּנָמִת קִיר אֶחָד עָשְׂתָה לֶאֱלִישָׁע וְהֶחֱייֵתָה אֶת בְּנָהּ אֲבוֹתַיי שֶׁעָשׂוּ לָךְ אֶת הַשְּׁבָח הַזֶּה עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁתִּתֵּן לִי אֶת נַפְשִׁי:
הַיָּם
הִצִּילָה
הִזְכִּירָהּ
בַּר
2.
דִּכְתִיב וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל הַקִּיר וַיִּתְפַּלֵּל אֶל יְי לְאֵי זֶה קִיר נָשָׂא עֵינָיו רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר לְקִירָהּ שֶׁלְּרָחָב נָשָׂא עֵינָיו כִּי בֵיתָהּ בְּקִיר הַחוֹמָה וּבַחוֹמָה הִיא יוֹשָׁבֶת אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים רָחָב שְׁתֵּי נְפָשׁוֹת הִצִּילָה לָךְ רְאֵה כַּמָּה נְפָשׁוֹת הִצַּלְתָּ לָהּ הָדָא הִיא דִכְתִיב וַיָּבוֹאוּ הַנְּעָרִים הַמְרַגְּלִים וַיּוֹצִיאוּ אֶת רָחָב וְאֶת בֵּית אָבִיהָ וְאֶת אִמָּהּ וְאֶת אַחֶיהָ וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָהּ וְאֵת כָּל מִשְׁפְּחוֹתֶיהָ הוֹצִיא וַיַּנִּיחוּם מִחוּץ לְמַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ אֲפִילוּ הָיְתָה בְמִשְׁפְּחוֹתֶיהָ מָאתַיִם אֲנָשִׁים וְהָלְכוּ וְנִדְבְּקוּ בְּמָאתַיִם מִשְׁפָּחוֹת כּוּלְּהֶן הָיוּ נִיצָּלִין בִּזְכותָהּ אֲבוֹתַיי שֶׁקִּרְבוּ לָךְ כָּל הַגֵּרִים הַלָּלוּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁתִּתֵּן לִי אֶת נַפְשִׁי:
הַפּוֹעֵר
יוֹחַאי
מַעֲלֶה
שֶׁלַּשּׁוּנָמִית
3.
רִבִּי חִינְנְא בַּר פַּפָּא אָמַר נָתַן עֵינָיו בְּקִירוֹת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בְּתִתָּם סִפָּם אֶת סִפִּי וּמְזוּזָתָם אֵצֶל מְזוּזָתִי וְהַקִּיר בֵּינִי וּבֵינֵיהֶן בְּנֵי _ _ _ גְּדוֹלִים הָיוּ וְלֹא הָיוּ יְכוֹלִין לַעֲלוֹת ולְהִתְפַּלֵּל בָּכָל שָׁעָה וְהָיוּ מִתְפַּלְּלִין בְּתוֹךְ בָּתֵּיהֶם וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַעֲלֶה עֲלֵיהֶן כְּאִילּוּ נִתְפַּלְלוּ בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ אֲבוֹתַיי שֶׁעָשׂוּ לָךְ אֶת כָּל הַשְּׁבָח הַזֶּה עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁתִּתֵּן לִי אֶת נַפְשִׁי:
אָדָם
מְנַחֵם
הַחַלּוֹנוֹת
וְכֵן
4.
כְּתִיב וַיְהִי דְּבַר יְהֹוָה אֶל יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר לֵךְ וְאָמַרְתָּ אֶל חִזְקִיָּהוּ נְגִיד עַמִּי כֹּה אָמַר יְי אֱלֹהֵי דָּוִד אָבִיךָ שָׁמַעְתִּי אֶת תְּפִלָּתֶךָ רָאִיתִי אֶת דִּמְעָתֶךָ הִנְנִי יוֹסִף עַל יָמֶיךָ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה אֲמַר לֵיהּ וּכְדוֹן אָמְרִית לֵיהּ הָכֵין וּכְדוֹן אֲנָא מֵימַר לֵיהּ הָכֵין אֲמַר לֵיהּ גַּבְרָא רַבָּה הוּא וְלֵית הוּא מְהֵימְנָתִי אֲמַר לֵיהּ עִינְווָן סַגִּיי הוּא וְהוּא מְהֵימָן לָךְ וְלֹא עוֹד אֶלָּא עֲדַיִיִן לֹא יָצָאת הֲבָרָה _ _ _ וַיְהִי יְשַׁעְיָהוּ לֹא יָצָא חָצֵר הַתִּיכֹנָה הָעֵיר כְּתִיב:
וְאִית
לֶאֱלִישָׁע
דָּבָר
בָעִיר
5.
_ _ _ אָמְרִין נָתַן עֵינָיו בְּקִירוֹת לִבּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מֵעַי מֵעַי אוֹחִילָה קִירוֹת לִבִּי הוֹמֶה לִּי לִבִּי לֹא אַחֲרִישׁ אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָמִים חִיזַּרְתִּי עַל מָאתַיִם וְאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה אֵיבָרִים שֶׁנָּתַתָּה בִּי וְלֹא מָצָאתִי שֶׁהִכְעַסְתִּי אוֹתְךָ בְּאַחַת מֵהֶן אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה תִּינָּתֵן לִי נַפְשִׁי:
אֶלָּא
לְמֶרְקוּלִיס
הַנִּצְמָדִים
וְרַבָּנִין
1. מִשְׁפָּחָה ?
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
2 - sorte, espèce.
Pharaon.
iniquité, injustice.
collier.
2. לָמָּה ?
n. pr.
festin, repas.
bras.
pourquoi.
3. פ.ל.ל. ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
piel
pervertir.
poual
perverti.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
4. רַבָּן ?
branche, rameau tendre.
1 - blanc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10