זְאֵב
. loup.
. n. pr.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זַיִין
. arme.
. lettre Zayin.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְנוּת
. prostitution.
זָקוּק
. avoir besoin.
. être en charge.
. raffiné.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חבל
Paal
. détruire.
. prendre en gage.
. blesser, être coupable.
Nifal
. éprouver les douleurs de l'enfantement.
. être forcé de donner un gage.
Piel
. corrompre, détruire.
. enfanter.
Poual
. corrompu.
Hitpael
. spolié.
Pael
. blesser, détruire.
Hitpeel
. détruit.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חדש
Piel
. renouveler.
Hitpael
. se renouveler, rajeunir.
Nitpael
. se renouveler, rajeunir.
חוֹחַ
. épine, buissons épais.
. hameçon.
. chaîne.
חוֹטֶם
. nez.
. mamelon.