עָשָׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
עֶשְׂרִים
. vingt.
עָתִיד
. futur.
. prêt, préparé.
. susceptible.
. biens acquis, biens que l'on se prépare.
עתר
Paal
. prier, supplier.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. être importun.
Hifil
. supplier, prier.
Peal
. s'enrichir.
Pael
. enrichir.
Afel
. enrichir.
Hitpeel
. s'enrichir.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פִּינְחָס
. n. pr.
פֵּירוּשׁ
. explication.
. clairement, distinctement.
. pharisien.
פלל
Nifal
. blessé.
Piel
. juger, punir,
Hitpael
. prier, supplier.
. s'interposer comme juge.
Nitpael
. prier, supplier.
. prié, supplié.
Peal
. discuter.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פָּסוּק
. verset.
פְּעוֹר
. n. pr.
פער
Paal
. ouvrir avidement la bouche.
. servir pé'or.
. se découvrir pour faire ses besoins naturels.
Piel
. se découvrir pour faire ses besoins naturels.
פצע
Paal
. meurtrir.
. fendre.
Nifal
. meurtri, froissé.
Piel
. meurtrir
. fendre.
Hifil
. meurtrir.
. fendre.