מִצְרַיִם
. n. pr.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מַר
. amer.
. maître.
. goutte.
. dire.
. n. pr.
מֹשֶׁה
. n. pr.
משכ
Paal
. tirer, étendre.
. prendre, tenir.
Nifal
. tarder.
. attiré.
Piel
. faire languir, tirailler.
Poual
. étiré, tiré, différé.
Hifil
. continuer.
. tirer, amener à.
Houfal
. tiré.
מַשְׂמֵרָה
. clou.
. aiguillon.
מִשְׁמֶרֶת
. garde.
. soin.
. ordre, commandement, fonction, poste.
. Avec בית : prison.
מֵת
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
נְבָט
. n. pr.
נָבִיא
. prophète.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נֶגַע
. plaie.
נדח
Paal
. pousser, éloigner.
Nifal
. poussé, rejeté.
. se laisser séduire/éloigner.
Piel
. pousser autour.
Poual
. chassé.
Hifil
. chasser.
. égarer, séduire.
Houfal
. chassé.
נוּן
. poisson.
. la lettre noun.
. n. pr.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.